Английский - русский
Перевод слова Nemesis
Вариант перевода Заклятый враг

Примеры в контексте "Nemesis - Заклятый враг"

Примеры: Nemesis - Заклятый враг
You were supposed to be my nemesis. Предполагалось, что ты - мой заклятый враг.
I heard your nemesis Rich Eisen is circling the job. Я слышал, что твоя заклятый враг Рич Эйзен ищет работу.
The Mantis is not your nemesis, Shawn. Богомол не твой заклятый враг, Шон.
The Caped Crusader has a nemesis. У рыцаря в плаще есть заклятый враг.
Doesn't he realize he's our nemesis? Он не в курсе, что он наш заклятый враг?
Robin's old cohost and my old nemesis. Прежний соведущий Робин и мой старый заклятый враг
Nicola Tesla, Thomas Edison's chief rival or nemesis, depending, he cooked this up as an alternative to bullets. Никола Тесла, главный конкурент Томаса Эдисона, или заклятый враг, это как посмотреть, придумал это как альтернативу огнестрельному оружию.
They are later approached by a future version of Danielle Cage as Captain America, who tells them that her nemesis, the Golden Skull, has come to their timeline to steal all the wealth in the world. Позднее к ним подошла будущая версия Даниэль Кейдж в роли Капитана Америки, которая рассказывает им, что её заклятый враг, Золотой Череп, подошел к своему сроку, чтобы украсть всё богатство в мире.
Well, if it isn't my old nemesis! Таак, не мой ли это заклятый враг?
Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка.
Did you tell me that he surfed at night so his nemesis Gonzo wouldn't sabotage his board again before the big competition? Ты говорила мне, что он сёрфил ночью для того, чтобы его заклятый враг Гонзо не смог снова испортить его доску перед большим соревнованием?
William B. Davis as Cigarette Smoking Man, a former government official, and nemesis of Mulder and Scully, who worked to cover up the truth of the existence of aliens and their plan to colonize the Earth. Уильям Б. Дэвис - Курильщик, бывший правительственный чиновник и заклятый враг Малдера и Скалли, который работал, чтобы скрыть правду о существовании инопланетян и их план по колонизации Земли.
It's like - It's like if I had a nemesis, Это как - Это как если у меня будет заклятый враг,
That guy is, like, my Nemesis. Этот парень - мой заклятый враг.
Our drug task force was a success, and today, I get to watch my Nemesis, Madeline Wuntch, drape a medal around my neck. Наша опергруппа провела успешную операцию и сегодня я буду смотреть, как мой заклятый враг, Маделин Уанч, наградит меня медалью.
I mean, it's Chuck's nemesis. Она - заклятый враг Чака.
Minsk is my nemesis. Минск мой заклятый враг.
You're her nemesis. Ты ее заклятый враг.
You're not my nemesis. Ты мне не заклятый враг.
My nemesis in law school. Мой заклятый враг на юридическом факультете.
My nemesis has been defeated. Мой заклятый враг был побеждён.
Now, seeing how Rutger is my nemesis, I am prepared for a battle of biblical proportions... like Moses versus Voldemort. Поскольку Рутгер мой заклятый враг, я подготовился к битве библейского масштаба.
Every narrative has a Nemesis. У каждого в истории есть заклятый враг.
The Pontiac bandit is my Nemesis. Это мой заклятый враг.
Ohhh. And he's your sworn Nemesis. И он твой заклятый враг.