How many times have you been to Natanz? |
Сколько раз вы были в Нетензе? |
Sanger: The Natanz plant is inspected every couple of weeks by the International Atomic Energy Agency inspectors. |
Завод в Нетензе обследуется каждые две недели инспекторами из МАГАТЭ. |
Well, photographs of Ahmadinejad going through the centrifuges at Natanz had provided some very important clues. |
Фотографии Ахмадинежада, идущего между центрифуг в Нетензе навели на интересные наблюдения. |
You know, as a former director of a couple of big 3-letter agencies, slowing down 1,000 centrifuges in Natanz... |
Вы знаете, как бывший директор нескольких крупных агентств из Зх букв, остановка 1000 центрифуг в Нетензе... |
Our human assets weren't always able to get code updates into Natanz and we weren't told exactly why, but we were told we had to have a cyber solution for delivering the code. |
Наши человеческие ресурсы не могли постоянно обновлять код в Нетензе и нам не говорили почему именно, но просили разработать решение для доставки кода. |
Certainly one must conclude that what happened at Natanz must have driven the engineers crazy, because the worst thing that can happen to a maintenance engineer is not being able to figure out what the cause of specific trouble is. |
Ланье: Однозначно можно заключить, что произошедшее в Нетензе должно было свести инженеров с ума, потому что худшее, что может произойти с инженером поддержки - это отсутствие возможности понять, истинную причину конкретной тревоги. |
"The goal was to gain access to the Natanz plant's industrial computer controls... the computer code would invade the specialized computers that command the centrifuges." |
«Целью было получить доступ к промышленным контроллерам завода в Нетензе... компьютерный код должен был быть введён в специализированные компьютеры, управлявшими центрифугами». |
they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale underground enrichment facility at Natanz. |
ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист: Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие. |