But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. |
Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг. |
The Natanz attack, and this is out there already, was called Olympic Games or OG. |
Атака на Нетенз, и это уже известно, называлась Олимпийские Игры, ОИ. |
They knew the technicians from those companies would visit Natanz. |
знали, что техники из этих компаний будут посещать Нетенз. |
The way we see it is that they wanted it to spread far so that they could get it into Natanz. |
Мы считаем, что они хотели, чтобы он распространился так далеко, чтоб они смогли проникнуть в Нетенз. |
Natanz is just in the middle of the desert. |
Нетенз находится посреди пустыни. |
The International Atomic Energy Agency inspectors would go in to Natanz and they would see that whole sections of the centrifuges had been removed. |
Инспекторы МАГАТЭ приезжали в Нетенз и видели, что целые секции центрифуг были демонтированы. |
For Natanz, it was a CIA-led operation, so we had to have agency sign-off. |
Нетенз - это была операция ЦРУ, так что по окончанию, ты покидал агентство. |
The first time we introduced the code into Natanz we used human assets, maybe CIA, more likely Mossad, but our team was kept in the dark about the trade craft. |
Источник АНБ: Сначала для установки кода в Нетенз использовались человеческие ресурсы, ЦРУ или более вероятно Моссад, но нашу команду держали в неведении о методе проведения операции. |
Heinonen: When you look at the uranium which was there in Natanz, it was a very special uranium. |
Если взглянуть на уран из Нетенз, это необычный уран. |