| Isn't that exactly the nightmare that woke you up, that Natalie was gone? | А не именно об этом был разбудивший вас кошмар, в котором Нэтали не стало? |
| There's my daughter, natalie. | Это моя дочь, Нэтали. |
| But maybe that night in the hotel, Natalie's separation from you... felt... in some way... | Но может быть, той ночью в отеле отстраненность Нэтали от вас... показалась вам, в каком-то смысле, |
| Natalie, for instance. | Вот, к примеру, Нэтали. |
| But I still think Natalie's not being honest with me. | но по-моему НЭтали мне соврала. |
| KUTNER: What did you do to Natalie? | Что вы сделали с НЭтали? |
| Natalie, come here. | Нэтали, иди сюда. |
| What's wrong with Natalie? | Что случилось с Нэтали? |
| Natalie, just right upstairs. | Нэтали, прямо наверх. |
| Natalie, please help me. | Нэтали, пожалуйста, помоги мне. |
| Natalie, one question, please! | Нэтали, всего один вопрос! |
| This is my girl Natalie. | Это моя девушка, Нэтали. |
| You took Natalie to a concert. | Ты возил Нэтали на концерт. |
| Natalie watches her son. | Нэтали сидит с её сыном. |
| Natalie Vasquez, Drew Perales. | Нэтали Вазкис, Дрю Пиралеса. |
| This is Natalie's place, okay? | Это дом Нэтали, ясно? |
| Kara, I'm Natalie. | Кара, я Нэтали. |
| Natalie's liver's continuing to fail. | У НЭтали усугубяется отказ печени. |
| They're lies like me and Natalie were lies. | Как наши с Нэтали отношения были обманом. |
| I know it was Natalie's. | Я знаю, это был тест Нэтали. |