Isn't that exactly the nightmare that woke you up, that Natalie was gone? |
А не именно об этом был разбудивший вас кошмар, в котором Нэтали не стало? |
There's my daughter, natalie. |
Это моя дочь, Нэтали. |
But maybe that night in the hotel, Natalie's separation from you... felt... in some way... |
Но может быть, той ночью в отеле отстраненность Нэтали от вас... показалась вам, в каком-то смысле, |
Natalie, for instance. |
Вот, к примеру, Нэтали. |
But I still think Natalie's not being honest with me. |
но по-моему НЭтали мне соврала. |
KUTNER: What did you do to Natalie? |
Что вы сделали с НЭтали? |
Natalie, come here. |
Нэтали, иди сюда. |
What's wrong with Natalie? |
Что случилось с Нэтали? |
Natalie, just right upstairs. |
Нэтали, прямо наверх. |
Natalie, please help me. |
Нэтали, пожалуйста, помоги мне. |
Natalie, one question, please! |
Нэтали, всего один вопрос! |
This is my girl Natalie. |
Это моя девушка, Нэтали. |
You took Natalie to a concert. |
Ты возил Нэтали на концерт. |
Natalie watches her son. |
Нэтали сидит с её сыном. |
Natalie Vasquez, Drew Perales. |
Нэтали Вазкис, Дрю Пиралеса. |
This is Natalie's place, okay? |
Это дом Нэтали, ясно? |
Kara, I'm Natalie. |
Кара, я Нэтали. |
Natalie's liver's continuing to fail. |
У НЭтали усугубяется отказ печени. |
They're lies like me and Natalie were lies. |
Как наши с Нэтали отношения были обманом. |
I know it was Natalie's. |
Я знаю, это был тест Нэтали. |