Английский - русский
Перевод слова Nanotechnology
Вариант перевода Нанотехнология

Примеры в контексте "Nanotechnology - Нанотехнология"

Примеры: Nanotechnology - Нанотехнология
New technologies, such as biotechnology, nanotechnology and ICT, are of particular relevance in this context. В этом контексте новые технологии, такие, как, биотехнология, нанотехнология и ИКТ, имеют особое значение.
Still, the dilemma is obvious in pioneering fields like biomedicine, nanotechnology, and neurosciences. И все же дилемма очевидна в новаторских сферах, таких как биомедицина, нанотехнология и нейробиология.
The National Policy also included several initiatives to promote training in fields such as microelectronics and nanotechnology. Национальная политика предусматривает также осуществление ряда инициатив по подготовке кадров в таких областях, как микроэлектроника и нанотехнология.
UNIDO must also prepare itself for futuristic fields of technology development such as bioinformatics and nanotechnology, in cooperation with countries like India and China. ЮНИДО следует также подготовиться к работе в таких новейших областях технологического развития, каковыми являются био-информатика и нанотехнология, в сотрудничестве с такими странами, как Индия и Китай.
These efforts have shown some success, with sectors such as biotechnology and nanotechnology demonstrating potential. Эти усилия привели к определенным успехам, позволившим продемонстрировать потенциал таких секторов, как биотехнология и нанотехнология.
There are concerns that nanotechnology will change the commodity markets, disrupt trade and eliminate jobs. Имеются опасения, что нанотехнология окажет влияние на сырьевые рынки, нарушит торговлю и приведет к потере рабочих мест.
In addition, the emergence of new sectors such as biotechnology, nanotechnology and microtechnology would be promoted. Кроме того, будет поощряться создание таких новых секторов, как биотехнология, нанотехнология и микротехнология.
Laptop, space shuttle, nanotechnology, ninja. ноутбук, космический шаттл, нанотехнология, ниндзя.
He also first published the term "grey goo" to describe what might happen if a hypothetical self-replicating molecular nanotechnology went out of control. Он также впервые придумал термин «серая слизь», чтобы описать то, что может произойти, если гипотетическая самовоспроизводящаяся молекулярная нанотехнология выйдет из под контроля.
particularly as we're now applying nanotechnology, a form of information technology, to solar panels. В особенности сейчас, нанотехнология, одна из форм информационной технологии, применяется в солнечных панелях.
The first six tracks here - artificial intelligence, advanced computing technologies, biotechnology, nanotechnology - are the different core areas of information technology. Здесь первые 6 тем - искусственный интеллект, передовая вычислительная техника, биотехнология, нанотехнология, - составляют сердцевину информационных технологий.
This problem is exacerbated by the fact that many of the important new areas are of a multidisciplinary nature (e.g., biotechnology and nanotechnology). Эта проблема усугубляется тем фактом, что многие новые области носят многодисциплинарный характер (например, биотехнология и нанотехнология).
New indicators address such emerging policy issues as international mobility of researchers and scientists, innovation as measured by patent families, biotechnology and nanotechnology. Новые показатели отражают такие возникающие вопросы политики, как международная мобильность исследователей и ученых, оценка количества изобретений по группам патентов, биотехнология и нанотехнология.
Participants noted that other emerging technologies - such as biotechnology, nanotechnology and technologies for renewable sources of energy - could be important sources of growth. Участники дискуссии отметили, что другие новые технологии, такие, как биотехнология, нанотехнология и технологии в области возобновляемых источников энергии, могут стать важными источниками экономического роста.
Many representatives drew attention to the fact that while nanotechnology could offer significant benefits in economic, social and cultural terms it posed both environmental and health risks and therefore justified a precautionary approach. Многие представители обратили внимание на то, что, хотя нанотехнология и может принести ощутимые выгоды в экономическом, социальном и культурном плане, она создает угрозу для окружающей среды и здоровья людей и тем самым требует применения осторожного подхода.
That's our pledge - that all members will be preserved in stasis until nanotechnology is developed to restore them to life. Мы обещаем, что все члены нашего общества будут с стазисе, пока нанотехнология не достигнет такого уровня, чтобы вернуть их к жизни.
One representative said that nanotechnology was important for sustainable development and economic competitiveness, given that it was used in industries, such as textiles, plastics and paint. Один представитель указал, что нанотехнология важна для устойчивого развития и конкурентоспособности экономики, учитывая ее применение в таких отраслях, как производство текстиля, пластмасс и красок.
The denial of access to supercomputers at certain Latin American universities limits cooperative work with other international academic groups and advanced research in areas such as computing, nanotechnology, the neurosciences and meteorology. Отказ обеспечить доступ к главным компьютерам, находящимся в ряде университетов стран Латинской Америки, ограничивает совместную деятельность с другими международными научными группами и расширение научных исследований в таких областях, как информатика, нанотехнология, нейробиология и метеорология.
Technology foresight also allows countries to anticipate where the technological frontiers might be and develop policies through which to take advantage of emerging technologies such as ICT, biotechnology and nanotechnology. Технологические прогнозы позволяют также странам определять более перспективные направления развития науки и техники и разрабатывать политику, позволяющую использовать самые современные технологии, такие, как ИКТ, биотехнология и нанотехнология.
Molecular nanotechnology, for example, could convert garbage in landfills into useful materials and products, while biotechnology could lead to novel microbes that devour hazardous waste. Например, молекулярная нанотехнология позволит преобразовать скопившийся на свалках мусор в полезные материалы и продукты, биотехнология позволит создать специальные микробы, питающиеся отходами производств.
The recently drafted industrial and technology policy of Brazil focused on national systems of innovation, and also technology development, especially in such areas as materials, ICTs and nanotechnology, as effective tools for poverty alleviation. В Бразилии недавно была разработана новая промышленная и технологическая политика, в которой основное внимание уделяется национальным системам инновационной деятельности, а также развитию технологии, в частности, в таких областях, как материалы, ИКТ и нанотехнология, в качестве эффективных инструментов для борьбы с нищетой.
the consideration of ethical and social implications of advanced technologies (such as nanotechnology) should form part of the formal training of all research students and staff. Рассмотрение этических и социальных последствий передовых технологий (таких как нанотехнология) должно входить в состав официальной подготовки всех студентов-исследователей и исследовательского персонала.
b. Expand opportunities for science, technology and engineering education and research for their population, especially women and particularly in the emerging technologies such as biotechnology and nanotechnology, as appropriate; Ь. расширения возможностей для своих граждан, особенно для женщин, в плане получения научно-практического, технического и инженерного образования и, в частности, в таких современных областях, как биотехнология и нанотехнология, в зависимости от обстоятельств;
(iv) Strengthen capacity for R and D management and international cooperation and partnerships to develop innovative and environmentally safe new and emerging technologies in areas such as nanotechnology, biotechnology, non-conventional energy and industrial waste management; усиление потенциала для управления НИОКР, международного сотрудничества и партнерств в целях разработки инновационных решений и безопасных для окружающей среды новых и новейших технологий в таких областях, как нанотехнология, биотехнология, нетрадиционная энергия и промышленная обработка отходов;
Nanotechnology has provided the possibility of delivering drugs to specific cells using nanoparticles. Нанотехнология обеспечила возможность доставки лекарств к определённым клеткам с помощью наночастиц.