| UNIDO must also prepare itself for futuristic fields of technology development such as bioinformatics and nanotechnology, in cooperation with countries like India and China. | ЮНИДО следует также подготовиться к работе в таких новейших областях технологического развития, каковыми являются био-информатика и нанотехнология, в сотрудничестве с такими странами, как Индия и Китай. |
| This problem is exacerbated by the fact that many of the important new areas are of a multidisciplinary nature (e.g., biotechnology and nanotechnology). | Эта проблема усугубляется тем фактом, что многие новые области носят многодисциплинарный характер (например, биотехнология и нанотехнология). |
| Nanotechnology is an exciting growth sector in the Asia-Pacific region. | Нанотехнология является одним из интересных секторов роста в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| (c) Nanotechnology (see para. 45 above). | с) нанотехнология (см. пункт 45 выше). |
| Without the computer, the nanotechnology can't fix itself. | Без компьютера нанотехнология не работает. |
| Advances in nanotechnology offer the prospect of lighter construction materials that require much less energy to produce, making both buildings and vehicles far more energy efficient. | Достижения в области нанотехнологий открывают перспективу более легким строительным материалам, которые требуют гораздо меньше энергии для их производства, делая здания и транспортные средства гораздо более энергоэффективными. |
| Following the regional workshops, countries were encouraged to begin developing national policies on nanotechnology and nanomaterials. | После проведения региональных семинаров-практикумов странам было рекомендовано начать разработку национальной политики в области нанотехнологий и наноматериалов. |
| The work on nanotechnology and nanomaterials led by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) reflects this approach. | Отражением этого подхода является возглавляемая Организацией экономического сотрудничества и развития работа в области нанотехнологий и наноматериалов. |
| Concerns that developed countries will benefit more from nanotechnology and that developing countries will suffer more from potential risks are highlighted and the need that this issue has to be fully considered in order to avoid that a nano divide will be created, is emphasized. | Отмечается озабоченность тем, что развитые страны получат больше преимуществ от использования нанотехнологий, а развивающиеся страны в большей степени пострадают от потенциальных рисков, а также подчеркнута необходимость всестороннего рассмотрения данного вопроса для того, чтобы избежать возникновения разрыва в области нанотехнологий. |
| Through a project on the promotion of a regional network among research and development institutions in the Asia-Pacific region, the capacity of many targeted researchers and research managers of member countries in the area of nanotechnology increased substantially. | Благодаря тому, что в Азиатско-Тихоокеанском регионе осуществлялся проект по укреплению регионального сетевого взаимодействия между научными центрами и учреждениями по вопросам развития, многим работникам и руководителям исследовательских учреждений стран-членов, принимающих в этом проекте участие, удалось существенно расширить свои познания в области нанотехнологий. |
| Much innovation in the biopharmaceutical industry derives from a convergence between biotechnology, information technology and nanotechnology. | Многие инновации в биофармацевтической промышленности происходят в результате конвергенции между биотехнологиями, информационными технологиями и нано-технологиями. |
| A report on national activities related to life-cycle assessment and nanotechnology is publicly available. | Доклад о национальных мероприятиях, связанных с оценкой жизненного цикла и нано-технологиями, имеется в открытом доступе. |
| I got myself into this mess screwing around with my exosuit and nanotechnology. | Я влип в это, играясь с моим экзокостюмом и нано-технологиями. |
| Nanotechnology and e-waste, along with chemicals in products and lead in paint, were identified as "emerging policy issues" at the second session of the International Conference on Chemical Management. | На второй сессии Международной конференции по регулированию химических веществ вопросы, связанные с нано-технологиями и электронным ломом, наряду с содержанием химических веществ в продуктах и свинца в краске были обозначены как «новые стратегические вопросы». |
| In May 2009, the second session of the International Conference on Chemicals Management identified nanotechnology, electronic waste (e-waste), chemicals contained in products and lead contained in paint as emerging policy issues. | На второй сессии Международной конференции по регулированию химических веществ, состоявшейся в мае 2009 года, вопросы, связанные с нано-технологиями, электронными отходами, химическими веществами в продуктах и свинцом в красках, были определены в качестве назревающих проблем стратегического характера. |
| Now, you've heard about this in terms of nanotechnology. | Думаю, вы слышали об этом в контексте нано-технологий. |
| Aisha Krishnam (アイーシャ·クリシューマン, Aīsha Kurishūman) Voiced by: Azusa Kataoka A mysterious, shy and emotionless girl of Indian origin whose late father conducted scientific work on nanotechnology connected to the origins of the WORMs. | アイーシャ·クリシューマン Аи:ся Курисю:ман) Таинственная, застенчивая девушка родом из Индии, чей отец занимался изучением нано-технологий ВОРМов. |
| In a paper in the journal Nanotechnology, he argues that self-replicating machines are needlessly complex and inefficient. | В статье в журнале Nanotechnology он утверждает, что самореплицирующиеся машины неоправданно сложны и неэффективны для промышленного производства. |
| He has used it to direct crystal growth and create new materials, as in Nature, 382: 609-11, 1996, and even to measure nanoscale distances (see Nature Nanotechnology, 1:47-52, 2006). | Он использовал это, чтобы направить рост кристаллов и создать новые материалы, Nature, 382: 609-11, 1996, и, даже, для измерения наноразмерных расстояний (см. Nature Nanotechnology, 1:47-52, 2006)... |
| His work was published in some of the most prestigious academic journals including Science, Nature Nanotechnology, Nature Chemical Biology, Cell, the Proceedings of the US National Academy of Science, and many more. | Его работа была опубликована в некоторых из самых престижных научных журналов, включая Science, Nature Nanotechnology, Nature Chemical Biology, Nature Cell Biology, и многие другие. |
| DNA nanotechnology is the design and manufacture of artificial nucleic acid structures for technological uses. | Нанотехнологии на основе ДНК (англ. DNA nanotechnology) - разработка и производство искусственных структур из нуклеиновых кислот для технологического использования. |
| A Matter of Size: Triennial Review of the National Nanotechnology Initiative. | Вопрос размера: трёхлетний обзор Национальной нанотехнологической инициативы (А Matter of Size: Triennial Review of the National Nanotechnology Initiative) (англ.) |