Английский - русский
Перевод слова Nangarhar
Вариант перевода Нангархар

Примеры в контексте "Nangarhar - Нангархар"

Все варианты переводов "Nangarhar":
Примеры: Nangarhar - Нангархар
UNODC has established a network of alternative livelihood experts based in the Ministry of Counter Narcotics of Afghanistan, located in both the central office and in the provinces (Badakhshan, Balkh, Herat, Kandahar and Nangarhar). ЮНОДК создало сеть экспертов по вопросам альтернативных источников средств к существованию в рамках министерства по борьбе с оборотом наркотиков Афганистана, расположенную как в штаб-квартире министерства, так и в провинциях (Бадахшан, Балх, Герат, Кандагар и Нангархар).
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan). МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
Flush toilets are only used in Kabul (11 per cent), Herat (6 per cent), Kandahar (3 per cent), and the provinces of Balkh, Nangarhar, Baghlan, Jawzjan and Kunarha (1 per cent). Туалетами со смывными устройствами пользуются только жители Кабула (11%), Герата (6%), Кандагара (3%) и провинций Балх, Нангархар, Баглан, Джузджан и Кунар (1%).
Based on data gathered by UNODC, 43 tons of opium were seized in Afghanistan in 2008, mainly in the provinces of Hilmand (20.8 tons), Nangarhar (9.8 tons), Kandahar (4.1 tons) and Herat (3.4 tons). По данным ЮНОДК, в 2008 году в Афганистане было изъято 43 т опия, в основном в провинциях Гильменд (20,8 т), Нангархар (9,8 т), Кандагар (4,1 т) и Герат (3,4 т).
The largest quantities were seized in the provinces of Herat, Helmand, Badakhshan, Nimroz, Kabul, Nangarhar, Kunduz and Paktya (in that order), all of which registered seizures in excess of 100 kg. Наибольшее количество героина было изъято в провинциях Герат, Гильменд, Бадахшан, Нимруз, Кабул, Нангархар, Кундуз и Пактия (в указанном порядке), в каждой из которых было изъято свыше 100 кг героина.
(a) Provision of more than 67 tonnes of medical supplies and equipment to hospitals and health centres in the provinces of Kabul, Herat, Mazar-i-Sharif, Kandahar, Badakhshan, Baghlan, Kunduz, Takhar, Kapisa, Logar, Paktia, Ghazni and Nangarhar; а) поставка более 67 тонн предметов и оборудования медицинского назначения в больницы и центры здравоохранения в провинциях Кабул, Герат, Мазари-Шариф, Кандагар, Бадахшан, Баглан, Кундуз, Тахар, Каписа, Логар, Пактия, Газни и Нангархар;
Notably, the province of Nangarhar became poppy-free. Особенно примечательно, что выращивание опийного мака было прекращено в провинции Нангархар.
Helmand, Maidan Wardak, Faryab and Nangarhar Provinces recorded the highest levels of displacement, reflecting increased ground engagements. Наиболее массовые перемещения людей отмечены в провинциях Гильменд, Майдан-Вардак, Фарьяб и Нангархар, что соотносится с увеличением числа наземных операций.
During 2007, in Spinghar district of Nangarhar alone there were 10 reported cases of such private detentions related to the narcotics trade. В 2007 году только в одном округе Спин-гар провинции Нангархар имели место, согласно сообщениям, 10 случаев таких частных задержаний, связанных с торговлей наркотиками.
Hilmand Province, registering a 3 per cent increase in cultivation, remained Afghanistan's leading crop grower with 46 per cent of the national total, followed by Kandahar, Farah and Nangarhar. Провинция Гильменд, в которой было зарегистрировано увеличение посевных площадей на З процента, продолжала занимать лидирующую позицию по объему выращивания, и на ее долю приходилось 46 процентов от всего урожая опиумного мака в стране; за ней следовали провинции Кандагар, Фарах и Нангархар.
Against the overall decrease, Kandahar, Kunar, Nangarhar, Logar and Wardak Provinces recorded notably higher security incident levels than in 2011. Если число инцидентов в целом по стране сократилось, то в провинциях Кандагар, Кунар, Нангархар, Логар и Вардак случаев нарушения безопасности было намного больше, чем в 2011 году.
The communities were previously settled in Kabul, Nangarhar, Khost, Ghazni, Kandahar and Kunduz Provinces, but now mostly remain only in Kabul, Jalalabad and Khost. Ранее эти общины проживали в Кабуле и в провинциях Нангархар, Хост, Газни, Кандахар и Кундуз.
In relative terms, the estimates for the eastern province of Nangarhar and the north-eastern province of Badakhshan both registered notable increases. Заметно вырос, по оценкам, удельный вес восточной провинции Нангархар и северо-восточной провинции Бадахшан.
Baz Mohammad was reported to have controlled opium fields in the province of Nangarhar, where the Taliban exercise a high degree of control over farming areas. Как сообщалось, Баз Мохаммад держал под своим контролем плантации опийного мака в провинции Нангархар, где «Талибан» жестко контролирует сельскохозяйственные угодья.
Between 1 February and 30 April, the Task Force recorded 6,779 displacements owing to conflict, most of which in Faryab, Balkh, Farah, Ghor, Kabul, Nangarhar, Kapisa and Badghis provinces. В период с 1 февраля по 30 апреля Целевая группа зарегистрировала 6779 случаев перемещения населения в результате конфликта, при этом самые высокие показатели отмечены в провинциях Фарьяб, Балх, Фарах, Гор, Кабул, Нангархар, Каписа и Бадгис.
Sangin district, in the southern province of Helmand, was particularly contested, and there was a clear pattern of anti-Government elements seeking to assert control in the border areas of Nuristan, Kunar and Nangarhar Provinces. Особенно острым было противостояние в округе Сангин в южной провинции Гильменд, а в приграничных районах провинций Нуристан, Кунар и Нангархар среди антиправительственных элементов прослеживается явная тенденция к стремлению установить там свой контроль.
The first phase was carried out by governors and provincial law enforcement authorities and targeted districts close to cities and markets in the provinces of Nangarhar, Laghman, Konar, Helmand and Badakhshan. На первом этапе, осуществлявшемся губернаторами провинций и их правоохранительными органами, мероприятия по уничтожению посевов проводились в районах, расположенных вблизи городов и рынков в провинциях Нангархар, Лагман, Кунар, Гильменд и Бадакшан.
In 2002, the largest poppy-producing areas were again in Helmand (40 per cent) and Nangarhar (27 per cent). В 2002 году крупнейшими районами - производителями опийного мака вновь стали провинции Гильменд (40 процентов) и Нангархар (27 процентов).
The Unit worked with the Kunar Police to deliver human rights training in 21 districts of the Kunar and Nangarhar provinces from December 2005 to November 2006. Совместно с полицией Кунара Отдел провел в период с декабря 2005 года по ноябрь 2006 года подготовку по правам человека в 21 уезде провинций Кунар и Нангархар.
Crop eradication efforts reduced poppy cultivation in Helmand, Kandahar, Nangarhar and Uruzgan provinces, which have been among the major poppy-cultivating provinces. Благодаря усилиям по ликвидации посевов уменьшились масштабы выращивания мака в провинциях Гильменд, Кандагар, Нангархар и Урузган, которые относились к числу провинций с наибольшими масштабами выращивания мака.
The Hezb-i-Wahdat is confined to Bamyan and parts of Ghor, while the Eastern Zone Shura, under Governor Qadir, holds the three provinces of Laghman, Kunar and Nangarhar. Движение "Хезбе Вахдат" контролирует Бамиан и отдельные районы провинции Гор, а силы шуры Восточной зоны под руководством губернатора Кадира удерживают три провинции: Лагман, Кунар и Нангархар.
Moreover, 14.2 tons of acetic anhydride were seized (mainly in Kandahar, Nangarhar, Paktya and Kabul, in that order) as well as 19.4 tons of ammonium chloride (mainly in Hilmand, Kabul, Nangarhar and Paktya, in that order). Кроме того, было изъято 14,2 т ангидрида уксусной кислоты (в основном в провинциях Кандагар, Нангархар, Пактия и Кабул - в указанном порядке) и 19,4 т хлорида аммония (в основном в провинциях Гильменд, Кабул, Нангархар и Пактия - в указанном порядке).
The Special Rapporteur had a detailed discussion with the representatives of the judiciary whose competence extends to the Nangarhar, Kunar and Laghman provinces. Специальный докладчик провел подробные беседы с представителями судебной власти, полномочия которых распространяются на провинции Нангархар, Кунар и Лагман.
An act of revenge with possible political motivations took place in September 1996 when several members of the Nangarhar shura were killed in the context of developments in the area and possibly because of family and tribal grudges dating further back. Акт мести с возможной политической подоплекой имел место в сентябре 1996 года, когда в условиях складывающейся в этом районе обстановки, а также, возможно, в силу наличия давней семейной или племенной вражды были убиты несколько членов шуры провинции Нангархар.
UNDCP continued to involve local authorities in drug control activities and to provide training, equipment and high-yield wheat seeds to farmers in Nangarhar involved in the 1994 poppy eradication campaign. ЮНДКП продолжала привлекать местные органы власти к деятельности по контролю над наркотиками, проводила обучение и предоставляла оборудование и семена высокоурожайных сортов пшеницы фермерам провинции Нангархар, охваченной проводившейся в 1994 году кампанией по искоренению мака.