Английский - русский
Перевод слова Nangarhar
Вариант перевода Нангархаре

Примеры в контексте "Nangarhar - Нангархаре"

Все варианты переводов "Nangarhar":
Примеры: Nangarhar - Нангархаре
The highest food insecurity in the urban areas is in Balkh and lowest in Nangarhar. Среди городских районов хуже всего продовольственная безопасность обеспечивается в Балхе и Нангархаре.
Civil society workshops were organized in Mazar-e Sharif, Herat, two in Nangarhar, Bamyan and Kabul. Были организованы семинары для представителей гражданского общества в Мазари-Шарифе, Герате, два семинара в Нангархаре, Бамиане и Кабуле.
Significant protests and demonstrations took place in Kunduz, Kandahar, Nangarhar and Kabul, which resulted in some disruption to the count process. Крупные протесты и демонстрации имели место в Кундузе, Кандагаре, Нангархаре и Кабуле, и в результате этого процесс подсчета голосов проходил с некоторыми срывами.
The conversion of opium into heroin was also reported to have taken place in Kandahar, Badakhshan and Nangarhar. Получено также сообщение о переработке опия в героин в Кандагаре, Бадахшане и Нангархаре.
Instead of moving to Kabul, he chose to remain in Nangarhar. Вместо того, чтобы переехать в Кабул, он хотел остаться в Нангархаре.
The three drug control coordination units of Nangarhar, Kabul and Qandahar continue to deliver according to the workplans. Три группы координации усилий по борьбе с наркотиками в Нангархаре, Кабуле и Кандагаре продолжают действовать в соответствии с планами работы.
Poppy cultivation appears to have spread to several new provinces in the 2003 planting season, while decreasing in the traditional growing areas of Helmand, Kandahar, Nangarhar and Uruzgan. Как представляется, в сельскохозяйственном сезоне 2003 года плантации опиумного мака появились в ряде провинций, где их раньше не было, в то время как их площади в традиционных районах выращивания - Гильменде, Кандагаре, Нангархаре и Урузгане - сократились.
I heard first-hand accounts from tribal elders of how all that has been affecting communities in Kunar and Nangarhar, trapped between the warring parties. Я лично слышал рассказы старейшин племен о том, как все эти тяготы сказываются на общинах в Кунаре и Нангархаре, которые оказались в безвыходном положении между противоборствующими сторонами.
Finally, in Kabul, Nangarhar and Khost, there is a sense of greater freedom of expression, with political groups and the media operating relatively unhampered. Наконец, в Кабуле, Нангархаре и Хосте имеет место более широкая свобода выражения мнений, и политические группы и средства массовой информации действуют относительно свободно.
In Kabul. Kapisa, Parvan, Balkh, Jozjan, Fariyab, Konduz, Takhar, Badakhshan, Nangarhar, Kandehar, and Herat, dormitories have been provided for 1510 girl students. В Кабуле, Каписе, Парване, Балхе, Джузджане, Фарьябе, Кундузе, Тахаре, Бадахшане, Нангархаре, Кандагаре и Герате места в общежитии были предоставлены 1510 девушкам.
Since the conclusion of the poppy harvest in the major producing areas, poor opium yields have been reported in Helmand, Uruzgan, Kandahar, Farah, Nimroz and Nangarhar. За период после завершения сбора урожая мака в основных районах его выращивания получена информация о низких объемах производства опиума в Гельменде, Урузгане, Кандагаре, Фарахе, Нимрузе и Нангархаре.
Some of the most heavily mined areas in Afghanistan are in the eastern region and mine clearance activities proceeded as planned in Nangarhar, Laghman and Paktia. Некоторые из наиболее сильно заминированных районов в Афганистане находятся в восточной части страны, и деятельность по разминированию в Нангархаре, Лангмане и Пактии осуществлялась согласно плану.
Even among the poppy-growing villages, only 8 per cent of the total arable land was under poppy cultivation in 2000, though in Helmand and Nangarhar the rates were significantly higher. В 2000 году даже в деревнях, в которых традиционно выращивался опийный мак, под культивированием мака было занято лишь 8 процентов всей пахотной земли, хотя в Гильменде и Нангархаре эти показатели были значительно выше.
Currently the national program for controlling AIDS provides services through 24 contracts with national and international organizations in 8 main provinces of Kabul, Ghazni, Herat, Kandahar, Nangarhar, Kunduz, Balkh and Badakhshan. В настоящее время национальная программа по контролю за СПИДом предусматривает оказание услуг на основе 24 контрактов с национальными и международными организациями в 8 основных провинциях - Кабуле, Газни, Герате, Кандагаре, Нангархаре, Кундузе, Балхе и Бадахшане.
There was also an increase in the second largest producer region, Nangarhar, in the east of the country, which currently accounts for more than 25 per cent of the total opium production of Afghanistan. Расширение площадей отмечается также во втором крупнейшем районе производства, Нангархаре, который расположен на востоке страны и на долю которого в настоящее время приходится более 25 процентов общего объема производства опия в Афганистане.
Opium poppy has traditionally been cultivated and used in the provinces of Helmand, Oruzgan and Kandahar in the south-west of the country and in Badakhshan, Balkh, Kunar and Nangarhar in the north and east. Опиумный мак традиционно выращивается и находит применение в провинциях Гильменд, Урузган и Кандагар на юго-западе страны и в Бадахшане, Балхе, Кунаре и Нангархаре на севере и на востоке.
Nangarhar (Jalalabad) regional office Региональное отделение в Нангархаре (Джелалабад)
Two United Nations convoys were fired upon in Nangarhar, injuring three police escorts, and a UNAMA helicopter sustained slight damage under small arms fire en route to Gardez. В Нангархаре были обстреляны две автоколонны Организации Объединенных Наций, в результате чего трое сопровождавших их полицейских были ранены, а вертолет МООНСА был несколько поврежден, когда он был обстрелян из легкого стрелкового оружия на пути в Гардез.
These included the establishment of provincial-level offices, staffed by the Attorney-General's Office, in Balkh, Bamiyan, Parwan, Kapisa, Badakhshan and Nangarhar (and previously Herat) to support enforcement of the landmark Law on Elimination of Violence against Women. К их числу относится учреждение на уровне провинций в Балхе, Бамиане, Парване, Каписе, Бадахшане и Нангархаре (а до этого в Герате) укомплектованных сотрудниками Генеральной прокуратуры бюро, отвечающих за осуществление Закона о ликвидации насилия в отношении женщин.
To register returning refugees, registration sites have been established inside six returnee "encashment" centres located in Herat, Kabul, Zaranj, Nimruz, Kandahar and Nangarhar. Для регистрации возвращающихся беженцев были организованы регистрационные пункты в шести центрах выдачи наличных денег беженцам, расположенных в Герате, Кабуле, Зарандже, Нимрозе, Кандагаре и Нангархаре.
The majority of the incidents were recorded to have taken place in Kunduz in the north-east, Kandahar in the south, Khost in the south-east and Kunar and Nangarhar. Наибольшее число инцидентов произошло в Кундузе на северо-востоке, в Кандагаре на юге, в Хосте на юго-востоке и в Кунаре и Нангархаре.
Actual 2011: improved case management system was piloted in Pul-e-Sharki (Kabul) prison and extended to other prisons in Kabul, Herat, Nangarhar, Balkh and Paktya Фактический показатель за 2011 год: усовершенствованная система ведения дел применялась на экспериментальной основе в тюрьме Пули-Чарки (Кабул) и впоследствии была внедрена в других тюрьмах в Кабуле, Герате, Нангархаре, Балхе и Пактии
However, the area under cultivation in Nangarhar remained low (294 ha). Тем не менее в Нангархаре опийный мак по-прежнему занимал лишь незначительную площадь (294 гектара).
In southern Nangarhar, we're dealing with the Ashkar- В Южном Нангархаре наша забота - племя Ашкар...