| Each information item has a number of associated properties, e.g., name, namespace, URI. | Каждый информационный элемент имеет набор ассоциированных с ним свойств (properties), например, имя и идентификатор пространства имен. |
| A call to register a namespace succeeded, a message queue was opened. | Успешно произведен вызов для регистрации пространства имен. Очередь сообщений была открыта. |
| Non-empty start element' ' from namespace' ' expected. Found. | Ожидался непустой стартовый элемент из пространства имен. Найден. |
| TermSystems are organised into hierarchical namespace. We can reuse their definitions in object-oriented manner and create new ones with special operators such as superposition or Cartesian product. | Системы термов могут быть организованны в иерархические пространства имен, использовать определения друг из друга в объектно-ориентированном стиле и создаваться из уже существующих с помощью таких опреаций, как суперпозиция или декартовое произведение. |
| Similarly to a prefix, a namespace-id stands for a namespace URI. | Аналогично префиксу, идентификатор пространства имен соответствует Унифицированному Идентификатору Ресурса, определяющему пространство имен. |
| Unrecognized namespace in Core Properties part. | Нераспознанное пространство имен в части Согё Properties. |
| The empty namespace requires a null or empty prefix. | Пустое пространство имен требует нулевой или пустой префикс. |
| DataContract namespace' ' cannot be specified since it is reserved. | Невозможно указать пространство имен DataContract, так как оно зарезервировано. |
| Namespace on the wildcard element must be ''. | Пространство имен группового элемента должно быть. |
| The element' ' in namespace' ' is not valid. This either means that element' ' is a duplicate element, or that it is not a legal extension because extension elements cannot be in the addressing namespace. | Недопустимый элемент в пространстве имен. Это означает, что элемент или является дублирующим элементом, или представляет собой недопустимое расширение, так как пространство имен адресации не может содержать элементы расширения. |
| MC3072: The property' ' does not exist in XML namespace ''. | MC3072: свойство не существует в пространстве имен XML. |
| Could not create a variable with the name in the namespace: | Не удалось создать переменную с именем в пространстве имен: |
| in XLink namespace, intended for specification of the link's ending resource (relative to its starting resource) semantics. | в пространстве имен XLink, предназначенный для описания семантики целевого ресурса ссылки относительно ее исходного ресурса. |
| MC3046: Unknown attribute' ' in the' ' namespace. Note that only the Key attribute is currently supported in this namespace. | MC3046: неизвестный атрибут в пространстве имен. В этом пространстве имен в настоящее время поддерживается только атрибут Key. |
| '' element in XML namespace' ' not recognized. Note that element names are case sensitive. | Элемент в пространстве имен XML не распознан. Имена атрибутов вводятся с учетом регистра. |
| Security token manager could not parse token with name '', namespace '', valueType ''. | Диспетчеру маркеров безопасности не удалось проанализировать маркер с именем, пространством имен и параметром valueType. |
| The element name cannot be used as a DataTable TableName since it only differs from the TableName of another DataTable by namespace. | Имя элемента не может быть использовано в качестве TableName DataTable, так как оно отличается от TableName другого DataTable пространством имен. |
| Duplicate contract XmlQualifiedNames are not supported. Another ContractDescription with the Name: and Namespace: has already been exported. | Дублирование имен XmlQualifiedNames контракта не поддерживается. Другое описание ContractDescription с именем и пространством имен уже было экспортировано. |
| Cannot read the KeyIdentifier from the' ' element with the' ' namespace. | Не удается считать идентификатор KeyIdentifer из элемента с пространством имен. |
| Error assigning namespace to the variable. The namespace System is reserved for system use. This error happens when a component or task attempts to create a variable with a namespace of System. | Ошибка назначения пространства имен переменной. Пространство имен System зарезервировано для системного использования. Эта ошибка случается, когда компонент или задача пытается создать переменную с пространством имен System. |
| Indicates whether to compare the namespace URIs of the element and attribute names. If the URIs are not compared, the name prefixes will not be. | Показывает, сравниваются ли URI-адреса пространств имен для имен элементов и атрибутов. Если URI-адреса не сравниваются, префиксы имен также сравниваться не будут. |
| XSLT and XPointer Recommendations specify how the namespace declarations are determined for XPath expressions used in XSLT and XPointer respectively. | Рекомендации XSLT и XPointer специфицируют, как объявления пространств имен определяются для XPath-выражений, используемых в XSLT и XPointer соответственно. |
| A qualified name in the node test is expanded into an expanded-name using the namespace declarations from the context of the evaluated XPath expression. | Квалифицированное имя в тесте узла преобразуется в расширенное имя с помощью набора объявлений пространств имен (namespace declarations) из контекста вычисляемого XPath-выражения. |
| SXPath can accept namespace declarations in an optional second argument. | SXPath способен принимать набор объявлений пространств имен как необязательный второй аргумент. |
| In an XPath location path, a prefix refers to the namespace declaration, and the prefix name is chosen by the application developer. | В пути доступа языка XML Path, префикс ссылается на набор объявлений пространств имен (namespace declarations); и имя префикса выбирается разработчиком приложения. |
| Attributes must be optional and from namespace ''. | Атрибуты должны быть необязательными и принадлежать пространству имен. |
| Indicates whether the variable is a system variable and therefore belongs to the System namespace. | Показывает, является ли переменная системной переменной, принадлежащей системному пространству имен. |
| Duplicate attribute found. Both' ' and' ' are from the namespace ''. | Обнаружен дубликат атрибута. И, и относятся к пространству имен. |
| The prefix' ' is bound to the namespace' ' and cannot be changed to ''. | Префикс привязан к пространству имен и не может быть изменен на. |
| CLR namespace' ' has already been mapped to data contract namespace ''. It cannot be mapped to another data contract namespace ''. | Пространство имен CLR уже сопоставлено пространству имен контрактов данных. Оно не может быть сопоставлено с другим пространством имен контрактов данных. |
| For example, in C#, namespace System contains code provided by the system (the.NET Framework). | Например, в С namespace System содержит код, реализуемой системой (платформа.NET). |
| For example, outside of namespace abc, bar must be written abc::bar to be accessed. | Например, вне namespace foo идентификатор bar должен указываться как foo::bar. |
| The 'Namespace' specified for a SamlAttribute cannot be null or of length 0. | Namespace для атрибута SamlAttribute не может иметь значение null или длину 0. |
| In an XPath location path, a prefix refers to the namespace declaration, and the prefix name is chosen by the application developer. | В пути доступа языка XML Path, префикс ссылается на набор объявлений пространств имен (namespace declarations); и имя префикса выбирается разработчиком приложения. |
| A qualified name in the node test is expanded into an expanded-name using the namespace declarations from the context of the evaluated XPath expression. | Квалифицированное имя в тесте узла преобразуется в расширенное имя с помощью набора объявлений пространств имен (namespace declarations) из контекста вычисляемого XPath-выражения. |
| Select the personal namespace the folder should be created in. | Выберите персональную область имён для папки. |
| Here you see the different namespaces that your IMAP server supports. Each namespace represents a prefix that separates groups of folders. Namespaces allow KMail for example to display your personal folders and shared folders in one account. | Здесь представлены области имён вашего сервера IMAP. Каждая область имён является префиксом группы папок. Области имён позволяют показывать ваши личные и общие папки в одной учётной записи. |
| Namespace for & folder: | Область имён для & папки: |