| Cannot add standard namespace declaration at root element. | Не удается добавить стандартное объявление пространства имен в корневой элемент. |
| A call was made to register a namespace. | Произведен вызов для регистрации пространства имен. |
| WSDL part in message from namespace must have either an element or a type name | WSDL-часть в сообщении из пространства имен должна иметь либо элемент, либо имя типа |
| The distinctive feature of a namespace-id is that there is a 1-to-1 correspondence between namespace-ids and the corresponding namespace URIs. | Отличительной чертой идентификаторов пространства имен является то, что существует взаимно однозначное соответствие между ними и Унифицированными Идентификаторами Ресурсов, определяющими пространства имен. |
| A. is expected after a namespace. | После пространства имен обязательна точка. |
| Interface has a null namespace or name. | Интерфейс имеет нулевое пространство имен или имя. |
| An XML namespace is used to unambiguously identify the Schema for the Dublin Core vocabulary by pointing to the definitive Dublin Core resource that defines the corresponding semantics. | Пространство имен в XML используется для однозначной идентификации схемы для словаря Dublin Core, путем указания на ресурс Dublin Core, который определяет соответствующую семантику. |
| Cannot have both a specific and a wildcard ProcessContent declaration for namespace ''. | Пространство имен не может одновременно иметь объявления ProcessContent явное и по шаблону. |
| The element' ' in namespace' ' is not valid. This either means that element' ' is a duplicate element, or that it is not a legal extension because extension elements cannot be in the addressing namespace. | Недопустимый элемент в пространстве имен. Это означает, что элемент или является дублирующим элементом, или представляет собой недопустимое расширение, так как пространство имен адресации не может содержать элементы расширения. |
| ContractNamespaceAttribute attribute maps CLR namespace' ' to multiple data contract namespaces' ' and ''. You can map a CLR namespace to only one data contract namespace. | Атрибут ContractNamespaceAttribute сопоставляет пространство имен CLR с пространствами имен контрактов данных и. Пространство имен CLR можно сопоставить только с одним пространством имен контрактов данных. |
| Message part in namespace appears more than once in Message. | Часть сообщения в пространстве имен появляется в сообщении несколько раз. |
| ISerializable type' ' in namespace' ' cannot be imported.' ' | Тип ISerializable в пространстве имен не может быть импортирован. |
| MC3048: '' value is not a valid MarkupExtension expression. Cannot resolve' ' in namespace ''.' ' must be a subclass of MarkupExtension. | MC3048: значение не является допустимым расширением MarkupExtension. Не удается определить в пространстве имен. должно быть подклассом MarkupExtension. |
| Type with data contract name' ' in namespace' ' cannot be imported. Cannot derive from sealed referenced type ''. | Невозможно импортировать тип с именем контракта данных в пространстве имен. Не удается наследовать из запечатанного ссылочного типа. |
| Type' ' from namespace' ' has not been imported from schema. Consider first importing this type by calling one of the Import methods on XsdDataContractImporter. | Тип в пространстве имен не был импортирован из схемы. Сначала импортируйте этот тип путем вызова одного из методов Import на XsdDataContractImporter. |
| Security token manager could not parse token with name '', namespace '', valueType ''. | Диспетчеру маркеров безопасности не удалось проанализировать маркер с именем, пространством имен и параметром valueType. |
| An internal error has occurred. Could not load serialization schema. Consider providing schema with namespace ''. | Произошла внутренняя ошибка. Не удалось загрузить схему сериализации. Укажите схему с пространством имен. |
| Generating message contract since the wrapper namespace () of message does not match the default value () | Контракт генерации сообщений с пространством имен упаковщика () сообщения не соответствует значению по умолчанию (). |
| The message header with name' ' and namespace' ' is not present in the set of understood headers. | Заголовок сообщения с именем и пространством имен отсутствует в наборе изученных заголовков. |
| The remote endpoint has sent an unrecognized fault with namespace, name, and reason. The reliable session was faulted. | Удаленная сторона отправила нераспознанную ошибку с пространством имен, именем и причиной. Произошел сбой надежного сеанса. |
| HTTP namespace reservations are already installed. | Резервирования пространств имен НТТР уже установлены. |
| Indicates whether to compare the namespace URIs of the element and attribute names. If the URIs are not compared, the name prefixes will not be. | Показывает, сравниваются ли URI-адреса пространств имен для имен элементов и атрибутов. Если URI-адреса не сравниваются, префиксы имен также сравниваться не будут. |
| A qualified name in the node test is expanded into an expanded-name using the namespace declarations from the context of the evaluated XPath expression. | Квалифицированное имя в тесте узла преобразуется в расширенное имя с помощью набора объявлений пространств имен (namespace declarations) из контекста вычисляемого XPath-выражения. |
| SXPath can accept namespace declarations in an optional second argument. | SXPath способен принимать набор объявлений пространств имен как необязательный второй аргумент. |
| The mechanism of namespace prefix expansion in XPath is discussed in a more detail in the next subsection. | Механизм разрешения префиксов пространств имен в XPath обсуждается более подробно в пункте 2.1. |
| Attributes must be optional and from namespace ''. | Атрибуты должны быть необязательными и принадлежать пространству имен. |
| Indicates whether the variable is a system variable and therefore belongs to the System namespace. | Показывает, является ли переменная системной переменной, принадлежащей системному пространству имен. |
| Duplicate attribute found. Both' ' and' ' are from the namespace ''. | Обнаружен дубликат атрибута. И, и относятся к пространству имен. |
| The prefix' ' is bound to the namespace' ' and cannot be changed to ''. | Префикс привязан к пространству имен и не может быть изменен на. |
| CLR namespace' ' has already been mapped to data contract namespace ''. It cannot be mapped to another data contract namespace ''. | Пространство имен CLR уже сопоставлено пространству имен контрактов данных. Оно не может быть сопоставлено с другим пространством имен контрактов данных. |
| For example, in C#, namespace System contains code provided by the system (the.NET Framework). | Например, в С namespace System содержит код, реализуемой системой (платформа.NET). |
| By adding the line using namespace abc; to a piece of code, the prefix abc:: is no longer needed. | Так, при добавлении строки using namespace foo; в код, указывать префикс foo:: больше не требуется. |
| For example, outside of namespace abc, bar must be written abc::bar to be accessed. | Например, вне namespace foo идентификатор bar должен указываться как foo::bar. |
| The 'Namespace' specified for a SamlAttribute cannot be null or of length 0. | Namespace для атрибута SamlAttribute не может иметь значение null или длину 0. |
| For example, the entire C++ Standard Library is defined within namespace std, but before standardization many components were originally in the global namespace. | Например, вся стандартная библиотека языка С++ определена внутри namespace std, но до стандартизации многие компоненты первоначально были определены в глобальном пространстве. |
| Select the personal namespace the folder should be created in. | Выберите персональную область имён для папки. |
| Here you see the different namespaces that your IMAP server supports. Each namespace represents a prefix that separates groups of folders. Namespaces allow KMail for example to display your personal folders and shared folders in one account. | Здесь представлены области имён вашего сервера IMAP. Каждая область имён является префиксом группы папок. Области имён позволяют показывать ваши личные и общие папки в одной учётной записи. |
| Namespace for & folder: | Область имён для & папки: |