But Nai... she's my business. | Но Ней... до нее мне есть дело. |
Nai, Dink is... | Ней, Динк уже... |
Thai law requires a married woman to change the prefix of her name from Nangsao to Nang and use her huband's surname, while men use the designation of Nai regardless of marital status. | Закон требует, чтобы после вступления в брак замужняя женщина изменила официальную форму обращения к ней с "мисс" на миссис и взяла фамилию своего мужа, в то время мужчины сохраняют прежнюю форму обращения "мистер" независимо от семейного положения. |