| Mr. Mustang chats up the bartender, so that's where he goes. | Мистер Мустанг прибалтывает бармена, то есть, он тоже при деле. |
| That's a 1968 Ford Mustang GT390 Fastback. | "Форд Мустанг" 1968 года "ОТ 390 Фастбэк". |
| Because Ford, for the very first time, is making the Mustang in right-hand drive and will be bringing it to the UK officially. | Потому что Форд впервые делает Мустанг в праворульном варианте, который будет экспортироваться в Англию. |
| I bet that old Mustang is pulling into New York right now. I'm sure you're right. | Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк. |
| Your ticket for your Mustang. | Парковочный талон на твой "Мустанг". |
| Does Temple own a Mustang? | У Темпла есть "Мустанг"? |
| Cooler than a Mustang 5.0? | Круче, чем "Мустанг 5.0"? |
| I am seeing the Mustang. | Я вижу "мустанг". |
| You see this blue Mustang? | Видите этот синий "Мустанг"? |
| These are NOT Ford Mustang people. | Это НЕ те люди, у которых есть Мустанг. |
| You can see a late model blue Mustang directly below me, which appears to be the car that started the collision. | Прямо подо мной - синий мустанг последней модели, именно из-за этой машины произошло дэ-тэ-пэ. |
| The fifth king in line has a Sanskrit name, Lhachen Utpala, who conquered Kulu, Mustang, and parts of Baltistan. | Пятый царь взял санскритское имя, Лхачен Утпала, он завоевал Кулу, Мустанг и части Балтистана. |
| Which was how I came to be standing in the middle of Ditmars Boulevard right before dawn, looking for a blue 1968 Ford Mustang. | Так на закате я оказался в центре бульвара Дитмар, в ожидании синего форда мустанг 1968 года. |
| If the Mustang is the caryou want when I get back, that's the car we'll get. | Если мустанг окажется машиной что ты действительно хочешь, когда я вернусь, мы её купим. |
| Col. Mustang bluntly calls the documents before him that are due at noon to be a pain. | Полковник Мустанг, глядя на бумаги, которые надо сдать к полудню, безответственно заявляет, что этой работы слишком много. |
| If you want to sell an anti-wrinkle cream... or a Ford Mustang to a woman - forgive me- but this is the last place you bring your business. | Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь. |
| Okay, and the caller later told police that she saw the guy's car: A classic red Mustang with temporary dealer tags that had "Mejores Motors" on it. | А позже звонившая сказала полиции, что она видела машину парня, классический красный Мустанг с временными номерами продавца под названием "Мехорес Моторс". |
| You want to put the Mustang over the air, or should I? | Вы разошлете ориентировку на Мустанг или я? |
| 'As the Mustang set about draining its fuel thimble, the phone rang.' | И как только мустанг приступил к утилизации бензина, зазвонил телефон. |
| I don't know what Mustang told you, but matters concerning Shou Tucker fall under the jurisdiction of me, Basque Grand! | Не знаю, что сказал тебе Мустанг, но работой Шу Такера заведую я, Баск Гран. |
| Mustang, this is Maverick. | Он сматывает удочки и летит домой. Мустанг, говорит Скиталец. |
| According to the report, the Mustang was going 70 miles an hour in a 35 zone, and it was the vehicle at fault, | Согласно отчёту Мустанг ехал со скоростью 70 миль в час, при разрешённой 35, так что авария по неосторожности тут не пройдёт, и да, именно Мустанг врезался в минивэн. |
| You finish building my Mustang like you rebuilt that Gran Torino, I'll give you a quarter of what we get for the car. | Когда доделаешь "Мустанг", как когда-то "Торино", получишь четверть цены, за которую он уйдёт. |
| If you see a dark Mustang with flame decals, you call it in. | Если увидите тёмный "Мустанг" с наклейками в виде пламени, подаёте сигнал. |
| At the same time forces of the U.S. 5th Air Force supplied 45 P-51 Mustang fighters to provide cover from Yongil Airfield, and the U.S. Navy had several ships providing support by sea. | К этому времени пятый корпус ВВС США предоставил 45 истребителей Р-51 «Мустанг» (самолёты пребывали на аэропорту Йонгил) для обеспечения прикрытия с воздуха, в море находились несколько кораблей американского флота, обеспечивая поддержку с моря. |