| No, it's a mustang. | Нет, это Мустанг. |
| Whoever has the mustang, you're being towed! | Чей-то Мустанг сейчас эвакуируют. |
| It was a white mustang. | Это был белый Мустанг. |
| Torched mustang, reported stolen. | Сгоревший мустанг, заявлен в угон. |
| Well, anyway, it's a mustang. | Короче, это мустанг. |
| When did you paint your mustang? | Когда ты покрасил свой мустанг? |
| Wino says he saw a blue, red mustang with vanity plates. | Какой-то бомж видел красно-синий мустанг с крутыми номерами. |
| And a sweet Mustang. | И у тебя есть милейший Мустанг. |
| 1966 Mustang... convertible? | Мустанг 1966 года... с откидным верхом? |
| Mustang convertible, limited edition. | Мустанг с откидным верхом, ограниченной серии. |
| Ryan drove the Mustang. | Скажу ещё раз, Мустанг вёл Райан. |
| This is Col. Mustang we're talking about. | Это ведь полковник Мустанг... |
| Mustang, this is Big Top. | Мустанг, это Купол. |
| Kaleidoscope got a hit on our Mustang. | Калейдоскоп засек наш Мустанг. |
| Get me the pink slip on the Mustang? | Дашь мне документы на Мустанг? |
| It is the Mustang, right? | Это Мустанг, верно? |
| And Mr. Mustang punches with his left. | И мистер Мустанг бьёт левой. |
| They've got a Mustang convertible. | У них есть мустанг. |
| Pay off your Mustang first. | Сначала рассчитайся с долгами за свой мустанг. |
| A red Mustang convertible. | Это Мустанг, кабриолет, новенький. |
| Colonel Mustang will be in charge. | Командовать будет полковник Мустанг. |
| Would you screw a Mustang Grill to 57 Chevy? | Ты спутаешь Мустанг с Шевроле? |
| So we'll go tomorrow in the Mustang. | А Мустанг починят завтра. |
| Mustang, this is Voodoo Three. | Мустанг, говорит Колдун-З. |
| The problem is... Col. Mustang. | Это всё полковник Мустанг. |