Английский - русский
Перевод слова Munition
Вариант перевода Боеприпас

Примеры в контексте "Munition - Боеприпас"

Все варианты переводов "Munition":
Примеры: Munition - Боеприпас
The object, a munition, was collected by one of the soldiers and later seen and assessed by the United Nations Mission. Боеприпас был подобран одним из солдат и затем осмотрен и проинспектирован сотрудниками Миссии Организации Объединенных Наций.
Munitions should be stored in facilities with controlled environment that protect the munition and its components. Боеприпасы должны храниться на объектах с контролируемой средой, которая защищала бы боеприпас и его компоненты.
Does this munition undergo regular ageing checks? Подвергается ли этот боеприпас регулярным проверкам на предмет старения?
Insensitive munition shall reliably fulfil performance, readiness and operational requirements, but minimize the probability of inadvertent initiation. Нечувствительный боеприпас должен надежно отвечать требованиями в отношении функциональной эффективности, готовности и операционной пригодности, но сводить к минимуму вероятность непроизвольного инициирования.
Accurately describe (mean value and variability) the properties of the target zones against which the munition is to operate. Охарактеризовать точно (среднее значение и разброс) свойства целевых зон, в которых должен функционировать боеприпас.
This will not in any way compromise operational effectiveness by conveying precise details of how a given munition or its fuze functions. Оперативная эффективность никоим образом не пострадает, если будут сообщаться точные сведения о том, как действует данный боеприпас или его взрывной механизм.
Munitions management is a process that encompasses all the procedures to which a munition is subjected throughout its time in service. Управление боеприпасами представляет собой процесс, охватывающий все процедуры, которым подвергается боеприпас на протяжении всего срока своей службы.
Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state. Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии.
Such damage may render the munition unserviceable or unsafe to use. А такое повреждение может сделать боеприпас неработоспособным или небезопасным в употреблении.
If the munition is subsequently found to be faulty, it can easily be withdrawn, and therefore not fired. Если впоследствии боеприпас окажется бракованным, то он может быть легко изъят, а тем самым и не будет применен.
The munition M26 "Kinetic Energy Rods" also contains sub-munitions without explosives. Боеприпас M-26 "Стержни кинетического действия" также содержит суббоеприпасы без взрывчатых веществ.
This alternative munition could be available for Armed Forces in the next decade. Этот альтернативный боеприпас мог бы появиться в наличии у вооруженных сил в следующем десятилетии.
SDA entails the removal of part of the explosive train to irreversibly disarm the munition. СДА предполагает удаление части взрывной цепи, с тем чтобы необратимо обезвредить боеприпас.
When a munition fails to explode it becomes a dangerous piece of UXO. Когда боеприпас не взрывается, он становится опасным элементом НРБ.
The design should ensure that fuze failure leaves the munition unable to function. Конструкция должна обеспечивать, чтобы несрабатывание взрывателя приводило боеприпас в нефункциональное состояние.
A submunition means a munition that to perform its task separates from a dispenser or container. Суббоеприпас означает боеприпас, который для выполнения своей задачи отделяется от разбрасывателя или контейнера.
A munition or submunition designed to produce electrical or electronic effects; Ь) боеприпас или суббоеприпас, предназначенный для оказания электрического или электронного воздействия;
Improper handling - can cause damage to the munition or its components; ненадлежащее манипулирование - может повредить боеприпас или его компоненты;
Defined as: a munition or component containing explosives, which fails to function as intended after projection or release. 6 Определяются следующим образом: боеприпас или компонент, содержащий взрывчатые вещества, который после метания или высвобождения не сработал заданным образом.
It allows inspectors to drill safely into a munition, extract a sample of liquid contents and, when appropriate, drain the contents for subsequent destruction. Она позволяет инспекторам безопасно просверливать боеприпас, брать пробу содержащейся в нем жидкости и, если необходимо, сливать содержимое для последующего уничтожения.
Render safe procedures would not in themselves compromise military operational effectiveness since these are not directly related to the way a munition functions or is used. Процедуры обезвреживания сами по себе не могут ослабить оперативную эффективность боевых действий, поскольку они непосредственно не раскрывают, как действует или используется какой-либо боеприпас.
(a) a munition or submunition designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics, or chaff; а) боеприпас или суббоеприпас, предназначенный для разбрасывания осветительных, дымовых, пиротехнических средств или дипольных отражателей;
a munition or explosive submunition designed exclusively to engage aircraft, missiles or unmanned aerial vehicles while in flight; Боеприпас или взрывоопасный суббоеприпас, рассчитанный исключительно на поражение воздушных судов, ракет или беспилотных летательных аппаратов в полете.
(a) each munition contains fewer than ten explosive submunitions; а) каждый боеприпас содержит менее десяти взрывоопасных суббоеприпасов;
From a military as well as from a humanitarian point of view, all possible preventive measures should be applied to ensure that the munition functions as intended or designed. С военной, а также гуманитарной точки зрения следует применять все возможные превентивные меры с целью обеспечить, чтобы боеприпас функционировал как он был задуман и сконструирован.