If the munition is subsequently found to be faulty, it can easily be withdrawn, and therefore not fired. |
Если впоследствии боеприпас окажется бракованным, то он может быть легко изъят, а тем самым и не будет применен. |
(a) each munition contains fewer than ten explosive submunitions; |
а) каждый боеприпас содержит менее десяти взрывоопасных суббоеприпасов; |
(a) a conventional munition [that may be artillery shell, air bomb, guided or un-guided missile] or, |
а) обычный боеприпас [, которым может быть артиллерийский снаряд, авиационная бомба, управляемая или неуправляемая ракета] или, |
One unexploded munition was discovered at the site but was in too dangerous a condition for the team to take samples from. |
В этом местоположении был найден один невзорвавшийся боеприпас, однако его состояние внушало такие сильные опасения, что Группа решила отказаться от взятия проб. |
Specify the model of munition, or more precisely the model of the detonator with which the munition is equipped. |
Конкретизировать модель боеприпаса или, точнее, модель детонатора, которым оснащен боеприпас. |