You can dig ditches, cut hedges, spread muck. |
Можно рыть канавы, стричь изгороди, разбрасывать навоз. |
I'll empty chamber pots, I'll muck stalls, anything. |
Я буду опустошать ночные горшки в покоях убирать навоз в стойлах, что угодно |
The muck's been carried out... |
того, как навоз убран! |
A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft. |
У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий. |
There is muck to be spread. |
Мне некогда, у меня там навоз! |
I couldn't help it, with the muck we're given to eat |
Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть |
Impossible to walk in this muck. |
Сплошной навоз, невозможно идти. |
That lot's just muck. |
А эти люди - навоз. |
It's your turn to muck out! |
Твоя очередь выгребать навоз! |
You're all weak and you're all dirty, and you won't be satisfied until you've brought every one of us down into the muck with you! |
Вы все такие слабые, вы все такие порочные, и вы не можете успокоиться пока не заберете каждого из нас из райского сада и не бросите в навоз рядом с вами! |