| You can dig ditches, cut hedges, spread muck. | Можно рыть канавы, стричь изгороди, разбрасывать навоз. |
| I'll empty chamber pots, I'll muck stalls, anything. | Я буду опустошать ночные горшки в покоях убирать навоз в стойлах, что угодно |
| The muck's been carried out... | того, как навоз убран! |
| A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft. | У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий. |
| There is muck to be spread. | Мне некогда, у меня там навоз! |
| I couldn't help it, with the muck we're given to eat | Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть |
| Impossible to walk in this muck. | Сплошной навоз, невозможно идти. |
| That lot's just muck. | А эти люди - навоз. |
| It's your turn to muck out! | Твоя очередь выгребать навоз! |
| You're all weak and you're all dirty, and you won't be satisfied until you've brought every one of us down into the muck with you! | Вы все такие слабые, вы все такие порочные, и вы не можете успокоиться пока не заберете каждого из нас из райского сада и не бросите в навоз рядом с вами! |