Английский - русский
Перевод слова Muck

Перевод muck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 23)
Here, wipe that muck off your face. Держи, вытри грязь с лица.
Let the slaves clean up the muck! Дайте рабам убрать эту грязь!
What is it about this muck? А причем тут грязь?
It is not muck I seek to shovel into cold light here, but rank hypocrisy! То, что я освещаю из происходящего здесь - это не грязь, а лицемерие чина!
Well, Mom and Tom are like blind worms, snaking their way through the muck, bellies dragging in the filth. Мама с Томом - как слепые черви. Копошатся в нечистотах, волоча животы через грязь.
Больше примеров...
Навоз (примеров 10)
You can dig ditches, cut hedges, spread muck. Можно рыть канавы, стричь изгороди, разбрасывать навоз.
A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft. У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий.
There is muck to be spread. Мне некогда, у меня там навоз!
I couldn't help it, with the muck we're given to eat Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть
You're all weak and you're all dirty, and you won't be satisfied until you've brought every one of us down into the muck with you! Вы все такие слабые, вы все такие порочные, и вы не можете успокоиться пока не заберете каждого из нас из райского сада и не бросите в навоз рядом с вами!
Больше примеров...
Дрянь (примеров 7)
I can't swallow this muck. Я не могу проглотить эту дрянь.
And you expect me to eat this muck? И ты рассчитываешь, что я буду есть эту дрянь?
Or do you supply this muck to the VOC too? Или ты поставляешь эту дрянь и нашей Ост-Индской компании тоже?
You've... You've done us all a favour chucking this muck on the floor. Вы оказали нам услугу, разлив эту дрянь вместо того, чтобы ее пить.
All the muck and filth. Все мерзость и дрянь.
Больше примеров...
Пороке (примеров 2)
We feasted and reveled and rutted in muck, Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке,
We feasted and reveled and rutted in muck, Forgetting ourperil, forgetting to duck, Forgetting times arrows are sharper thanknives. Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке, И все мы страхипозабыли, вкушая новой жизни соки. И позабыли мы про время, чторанит оно больней ножа.
Больше примеров...
Болоте (примеров 3)
If we're in mire, I would assume that we're also in muck. Если мы в трясине, я предположил что мы и в болоте.
We are in a big muck. Мы в большом болоте.
What about the muck, are we in any muck? А что насчет болота, мы в болоте?
Больше примеров...
Гадость (примеров 2)
Thought Jakes was bad with that muck. Я думал, Джейкс любил эту гадость.
You don't eat that Japanese muck. Ты не ешь эту японская гадость.
Больше примеров...
Мак (примеров 9)
That she wasn't doing you any favours with her impression of Lady Muck. Что она не делает тебе одолжения, изображая Леди Мак.
His best friends were Compton, Muck and Penkala. Его лучшими друзьями были Комптон, Мак и Пенкала.
He hates you too, Muck. Тебя он тоже ненавидит, Мак.
Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Muck, you okay? Мак, ты жив?
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 16)
One dip in that toxic muck and your DNA will be permanently mutated. Одно окунание в это токсичное дерьмо, и твоя ДНК навсегда мутирует.
I told you how deep the muck is on this. Я говорил тебе, какое там глубокое дерьмо.
Yeah, I bet they weren't tramping all over Poplar, walking in dog muck and motor oil and worse. Ага, уверена, они не бродили по всему Поплару, наступая на собачье дерьмо, машинное масло или ещё что похуже.
We got our feet stuck in muck and can't pull ourselves out. Мы вляпываемся в дерьмо и уже не можем выбраться из него сами.
He said, you're supposed to use that brain of yours for something, not be dragged down into the muck By stupid bastards like me. Он сказал: "Ты должен использовать свою голову для чего угодно, но не для того, чтобы ее опускали в дерьмо тупоголовые ублюдки вроде меня".
Больше примеров...
Мак-сити (примеров 3)
I told you not to mess with the big game in Muck City. не ввязывайся в большую игру Мак-сити.
Muck city doesn't take kindly to strangers. В Мак-сити не особо любят чужаков.
Muck City has sent 48 players to the NFL - more than anywhere else in the country. Из Мак-сити в НФЛ попало 48 игроков... чем из всех других городов.
Больше примеров...
Мака (примеров 3)
They're the weakest after losing Toye and Guarnere and Muck and Penkala. Он самый ослабший после потери Тои, Гарнье, Мака и Пенкалы.
The one that hit Muck and Penkala's foxhole wasn't. У Мака и Пенкалы был качественный.
Muck and Penkala got hit! В Мака и Пенкалу попал снаряд!
Больше примеров...