Английский - русский
Перевод слова Mph
Вариант перевода Миль в час

Примеры в контексте "Mph - Миль в час"

Примеры: Mph - Миль в час
The way we see it, you need guys that can take it from zero to 60, 80,200 mph. Мы видим так, вам нужен парень, который может поднять с 0 до 60,80,200 миль в час.
It is able to travel at up to 125 mph, which allows it to slot in between timetabled trains on the high-speed lines and without disruption to services. Данный поезд способен развивать скорость до 125 миль в час, что позволяет включать его в график движения поездов на высокоскоростных линиях без нарушения перевозочного процесса.
Three years later, Jacob German would start a tradition for New York City cabdrivers when he sped down Lexington Avenue, at the "reckless" speed of 12 mph (19 km/h). Тремя годами спустя Джейкоб Герман начал традицию таксистов Нью-Йорка разогнавшись по Лексингтон-авеню до «безбашенной» скорости 12 миль в час (19 км/ч).
Following an early race restart, on lap 10, Moore lost control of his car in the exit of turn 2 and spun into the infield grass at more than 200 mph. После раннего рестарта, на девятом круге Мур потерял контроль над машиной при выходе из поворота и вылетел на траву в полосу безопасности на скорости более 200 миль в час.
At the Salzburgring the car reached an average speed of 203.82 km/h (126.6 mph); in that same race Arturo Merzario also tested a 2134 cc turbocharged SC12 producing 640 bhp finishing second with that car. В Зальцбургринге автомобиль достиг средней скорости 203,82 км/ ч (126,6 миль в час); в той же гонке Артуро Мерцарио также протестировал 2134 см3 двигатель с двойным турбонаддувом производительностью 640 л. с., придя к финишу вторым на этой машине.
In 1921, a Harley-Davidson, ridden by Otto Walker, was the first motorcycle ever to win a race at an average speed greater than 100 mph (160 km/h). В 1921 году «Харли-Дэвидсон», за рулём которого был гонщик Отто Уолкер, впервые выиграл гонку, пройдя дистанцию со средней скоростью свыше 100 миль в час (160 км/ч).
21/ Each State has the option of allowing up to 104 km/h (65 mph) on rural highways signed as part of the Inter-state System and on rural highways with full access control which connect to the Inter-state. 21/ Любой штат может ограничить скорость движения до 104 км/ч (65 миль в час) на автомагистралях в сельской местности, являющихся составной частью системы федеральных автомагистралей, и на автодорогах в сельской местности, непосредственно связанных с федеральной системой.
You throw a gangster out a train going 80 MPH and then you throw a second one... how much time passes between the 2 events? Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного.
In addition, a maximum wind gust of 69 mph (111 km/h) was recorded in Ishinomaki, and a 66 mph (106 km/h) wind gust was measured in Onagawa. Кроме того, максимальный порыв ветра до 69 миль в час (111 км/ч) был зафиксирован в Исиномаки, и 66 миль в час (106 км/ч) порыв ветра была измерен в Онагава.
Tanks were jettisoned at about 200 mph (320 km/h), but in an emergency, a release at 350 mph (560 km/h) was permitted. Баки могли быть выброшены за борт на скорости около 200 миль в час (320 км/ч), но в случае чрезвычайной ситуации, выброс допускался при 350 миль в час (560 км/ч).
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring. Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час.
You'll be travelling over 200 MPH. Ты будешь лететь со скорость примерно 200 миль в час.
We're talking winds in excess of 300 mph. Мы говорим о ветре силой до 300 миль в час.
She was averaging 60 mph in 1890. В 1890 году он ездил на средней скорости 60 миль в час.
So our unsub blows past said checkpoint at 90 mph, Наш субъект промчался мимо поста на скорости 90 миль в час.
When the Typhoon was dived at speeds of over 500 mph (800 km/h), the drag rise caused buffeting and trim changes. Когда Тайфун нырнул со скоростью свыше 805 км/ч (500 миль в час), повышение сопротивления вызывало сильную тряску.
The Yamahopper has an approximate top speed of 30 mph in stock form, and thus can be used for city driving. Максимальная скорость у Yamahopper в базовой комплектации около 30 миль в час, что вполне достаточно для перемещений в черте города.
This was only broken the following year by the LNER with A4 Class 4468 Mallard, which reached 126 mph whilst trialling a new quick action braking system. Оно было нарушено только на следующий год, когда паровоз LNER A4 Class 4468 Mallard достиг скорости 202,7 км/ч (126 миль в час) во время испытания новой быстродействующей тормозной системы.
In February 2014, Nash was stopped by police on a dual carriageway in Norfolk after being caught driving at 140 mph, twice the speed limit of the dual carriageway. В феврале 2014 года Нэш был остановлен полицией на шоссе в Норфолке за превышение скорости 140 миль в час, в два раза разрешенной скорости на шоссе.
I'm going 5 mph. Я еду пять миль в час, я турист.
The Typhoon could, if needed, be flown at 300 mph (480 km/h) with the cockpit "hood" open. При необходимости Тайфун мог выполнять полет на скорости 300 миль в час (480 км/ ч) с открытой кабиной.
By trial flights Pickard learned that the Hudson's stall speed was actually some 20 mph slower than what was stated in the plane's manual. Скорость сваливания «Хадсона», по оценкам Пикарда, была меньше на 20 миль в час, чем было указано в руководстве.
On 14 October 2010, it was announced that Furze had modified a mobility scooter to give it the ability to reach 71 mph (114 km/h) in an attempt to enter the Guinness Book of Records. 14 октября 2010 Колин объявил, что он модифицировал скутер мобильности, который развивает скорость в 71 миль в час (114 км/ч) и попытается поставить рекорд Гиннесса.
Unfortunately jubilation was to become consternation as the footplate team realised the train was still making 110 mph only a mile and a half from Crewe station. К сожалению, ликование сменилось ужасом, когда стало ясно, что поезд идёт со скоростью 110 миль в час всего полутора милях от железнодорожного вокзала Кру.