| Shit, you had a 400-year head start, motherfucker. | Чёрт, у тебя была 400-летняя фора, долбоёб. |
| You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. | Ты наверное самый тупой долбоёб на моей памяти. |
| No, motherfucker, he's fake. | Нет, долбоёб, он выдумка. |
| I ain't say nobody, motherfucker. | А я ничего и не говорю про неё, долбоёб. |
| Well, because you just gave me a ring, motherfucker! | Ну, потому что... ты только что дал мне кольцо, долбоёб! |
| I'm gonna take your soul, you motherfucker! | Счас я из тебя душу выну, долбоёб! |
| Motherfucker, go to Mickey D's or some shit. | Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того. |
| Motherfucker, we know what you look like. | Долбоёб, мы знаем как ты выглядишь. |
| You don't what, motherfucker? | Ты не что, долбоёб? |
| You hostess twinkie motherfucker. | Ты долбоёб с пирожными Твинки. |
| I told you, motherfucker. | Я говорил тебе, долбоёб. |
| There is pussy-whipped and then there is that hopeless motherfucker. | Бывают подкаблучники, но это просто безнадёжный долбоёб. |
| So why don't you just take your beak and shove it up some corpse's ass, okay, you vulture motherfucker? | Так что возьми свой клювик и присунь его... в мёртвую задницу твоей матери, хищный злоебучий долбоёб. |
| Motherfucker sat on his own grenade! | Долбоёб подорвался на собственной гранате! |
| That John Goodman off his diet looking motherfucker was clear on that. | Долбоёб из сказки "Три толстяка" нам ясно дал это понять. |
| Worst of all, the motherfucker doesn't even carry a weapon. | Хуже всего, что этот долбоёб даже оружие не носит. |
| The motherfucker wasn't saying shit. | Этот долбоёб вообще ни хера не говорил. |
| I n't even want to know whose picture you got running in the paper, or where that motherfucker actually happens to be. | Я даже знать не хочу, чьё это фото вы пустили в газету или где теперь обитает этот долбоёб. |
| You've ruined something beautiful, you dumb motherfucker! | Ты во всём виноват, долбоёб конченый! |