| When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker. | Когда я открываю багажник, появится всплывающее и наберешь этот ублюдок. |
| Well, you cook like a motherfucker. | Что ж, ты готовишь как ублюдок. |
| Don't move, motherfucker, or I will blow your fucking brains out. | Не двигайся, ублюдок, или я вышибу твои херовы мозги. |
| Got you now, motherfucker. | Ты попался, ублюдок. |
| My dad is dead, motherfucker. | Мой отец умер, ублюдок! |
| Look here, man, you a smart little motherfucker. | Слушай, мужик, ты умный мелкий засранец. |
| What are you leaving for, motherfucker? | И куда ты намылился, засранец? |
| Motherfucker, we talking about piss. | Засранец, мы говорим о моче. |
| That's for Brooklyn, motherfucker! | Это Бруклин, засранец! |
| I'm on the motherfucker. | Тебе лучше, засранец? |
| Let's go a few more rounds, motherfucker. | Заделай ещё пару таймов, сукин сын. |
| Not so fucking shiny and smooth now, are you, motherfucker? | Ты уже не так ярок и утончен, правда, сукин сын? |
| You think, motherfucker! | Ты так думаешь, сукин сын! Нет! |
| And the first to die will be you, you motherfucker. | И первым кто умрет, будешь ты, сукин сын! |
| And that motherfucker, son of a bitch! | И тот еще сукин сын, мать его! |
| No tough luck got this, motherfucker. | Никакого везения не было, уёбок. |
| Hey, I know I'm Whitey, the blue-eyed devil patio, fake gray boy, honkie, motherfucker myself. | Эй! Я знаю что я сам белый, голубоглазый дьявол, дворовый, бледнолиций, богемный уёбок! |
| You didn't tell me that part of it, did you, motherfucker? | И ты мне об этом даже не заикнулся, да, уёбок? |
| That little motherfucker took that shit for himself. | Мелкий уёбок дурь и захапал. |
| Who's the ass-wipe now, motherfucker? | И кто теперь говнюк, ты, уёбок? |
| Leave me alone... you deaf motherfucker. | Оставь меня в покое ты что оглох, мать твою? |
| But I type like a motherfucker! | Но я классная, мать твою! |
| Motherfucker, I'll kill you. | Мать твою, я сам тебя убью! |
| Come on, motherfucker, shoot me! | Давай, мать твою! |
| You fucking hear me, you fucking motherfucker? | Слышишь? Урод, мать твою! |
| It's the nicest thing a motherfucker's done for me today. | Это лучшее, что придурок сегодня для меня сделал. |
| We the nonperishables, motherfucker. | Мы непортящиеся товары, придурок. |
| Then don't, motherfucker. | Тогда не надо, придурок. |
| Motherfucker, I'm a gangster! | Придурок, я - гангстер! |
| You gonna get killed, dumb motherfucker. | Придурок тупорылый, тебя же убъют. |
| Cooking ribs was the only thing that motherfucker did right. | Единственное, что этот урод делал хорошо, так это готовил рёбрышки. |
| Then court-martial me, motherfucker! | Ну так и отправь меня, урод! |
| Dumb motherfucker, sir. | Грёбаный урод, сэр. |
| Motherfucker, I know you can hear me. | Вот урод, я знаю что ты меня слышишь. |
| So that triflin' motherfucker shows up, takes out the old shingles and then disappears? | Значит, этот урод недоделанный пришёл, снял старую кровлю и тут же свалил? |
| He's just another white motherfucker stealing royalties from the black man that made him the money. | Просто еще один белый мудак, ворующий авторские у черных, которые заработали для них эти деньги. |
| I'm talking to you, motherfucker! | Я с тобой говорю, мудак! |
| There's always some motherfucker trying to tell me there ain't no Kevin! | Там какой-то мудак говорит, что Кевин там не живет. |
| Time out, motherfucker. | Тайм аут, мудак. |
| Motherfucker shows up a half hour late and you're kicking me out? | Этот мудак опоздал на полчаса, а выгоняют меня? |
| Yeah, back him up, motherfucker. | Да, оставь это ему, козёл. |
| I quit, motherfucker! | Я ухожу от тебя, козёл. |
| Let me go, motherfucker! | Пусти меня, козёл! |
| "Suck your own dick, motherfucker"? | "Соси собственный член, ёбаный козёл"? |
| Motherfucker gets under my skin. | Этот козёл меня провоцировал. |
| Maybe I liked getting you under the table, motherfucker. | Может, я и не против упасть с тобой под стол, мудила. |
| Polish this, motherfucker. | ќ, да. ќтполируй это, мудила. |
| Him, motherfucker who put you down. | Мудила, который отпиздил тебя. |
| Where's that motherfucker? | Да где вообще этот мудила? |
| This motherfucker disrespecting both of us. | Да этот мудила нас обоих не уважает. |
| People out there so scared of this motherfucker. | Этот пидор пугает всех до усрачки. |
| Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood. | Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор. |
| I'm not a doctor, but I can tell you this motherfucker's dead. | Я не доктор, но я могу тебе сказать, что это пидор мёртв. |
| I got somethin' for ya, motherfucker! | У меня для тебя есть кое-что, пидор! |
| Because, you lying motherfucker, you're as full of shit as I am. | ѕотому что ты лживый пидор. ы такой же лживый говнюк как и €. |
| I'm gonna take your soul, you motherfucker! | Счас я из тебя душу выну, долбоёб! |
| Motherfucker, go to Mickey D's or some shit. | Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того. |
| I told you, motherfucker. | Я говорил тебе, долбоёб. |
| Motherfucker sat on his own grenade! | Долбоёб подорвался на собственной гранате! |
| You've ruined something beautiful, you dumb motherfucker! | Ты во всём виноват, долбоёб конченый! |
| Back, God - Back, motherfucker! | Назад, блядь- Назад, сука! |
| Yeah? It itches like a motherfucker. | Да только костюм, сука, чешется. |
| She thinks you fucking love her, you motherfucker! | Она думает, что ты, сука, любишь её, уёбок! |
| Feast on this, motherfucker! | Вот это сожри, сука, блядь! |
| Fuck you, border-hopping motherfucker! | Сука! Ты классно его сделал, нормально так. |
| That's how you use a shotgun, motherfucker! | Вот так, говнюк, надо обращаться с оружием. |
| Oh yeah, motherfucker? | Так это ты, говнюк? |
| Un... shit... No, unfuck your shit uptight motherfucker. | Я тебе жопу распинаю, говнюк старый. |
| That young motherfucker can't dance for shit. | Да этот говнюк нифига не умеет танцевать. |
| Who's the ass-wipe now, motherfucker? | И кто теперь говнюк, ты, уёбок? |
| It's all your fault, motherfucker. | Это ты во всём виноват, сволочь. |
| You fuckin' ignore me, you motherfucker! | Ты меня блин игнорируешь, ты сволочь! |
| Feast on this, motherfucker! | Поживись-ка этим, сволочь! |
| Get out, motherfucker! | Хватит орать, сволочь! |
| What the fuck are you, you motherfucker? | Сволочь, что ты сделала с моей девочкой? |
| This motherfucker, he works hard, make millions of dollars, and he got a fucking catchphrase, which I don't have, all right? | Этот пидорас работает как проклятый, зарабатывает миллионы баксов, у него даже ебучий слоган есть, а у меня нет, сечёшь? |
| Motherfucker charges us if we're late. | Пидорас возьмёт с нас неустойку если опоздаем. |
| Freeze that ass, motherfucker. | Не шевели задницей, пидорас! |
| I'm gonna kill you, motherfucker! | Я тебя сама завалю, пидорас ёбаный! |
| You waking' up the fuckin' babies, motherfucker! | Детей, блядь, разбудишь, пидорас! |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| You thought you were gonna get away, motherfucker? | Думал, сможешь уйти от меня, гад? |
| You peaked in high school, motherfucker. | Всё, гад попрощайся. |
| That motherfucker comes in, I wanna hear gunshots and I wanna hear "target eliminated." | Если этот гад проникнет в дом, я хочу услышать выстрелы и слова "цель уничтожена". |
| You just shot at the wrong motherfucker, motherfucker. | Ты выстрелил не в того парня, гад. |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| I ain't trying to break a sweat off of that motherfucker. | Да в гробу я видала того подонка. |
| You capped that motherfucker, didn't you? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. | Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |
| Give us this motherfucker and we'll be on our way, | Отдай нам этого подонка и мы уедем. |