| Well, you cook like a motherfucker. | Что ж, ты готовишь как ублюдок. |
| And the motherfucker saying this... he hates your guts, McNulty. | Если найдется ублюдок, который думает по-другому... то он просто ненавидит тебя до глубины души, Макналти. |
| Motherfucker, I'm about to whoop your ass, white boy! | Ублюдок, я про твою задницу, снежок! Что с ней! |
| You'll see, you motherfucker... | Сейчас ты увидишь, ублюдок... |
| I'm gonna kill you, motherfucker! | Я тебя урою, ублюдок. |
| You must be one very unlucky motherfucker... | Похоже, ты у нас невезучий засранец. |
| Motherfucker, because napkins expensive and shit. | Засранец, это потому, что салфетки дорогие, и все такое. |
| All right, motherfucker! | Чего тебе, засранец? |
| You motherfucker, you! | Засранец, твою мать... |
| I'm a badass motherfucker. | Я тот ещё засранец. |
| This motherfucker could take a punch and would not go down. | Этот сукин сын может принять любой удар и не упасть. |
| You think, motherfucker! | Ты так думаешь, сукин сын! Нет! |
| Like this, crazy motherfucker, like this, you son of a bitch. | Или вот так, сумасшедший ублюдок, чертов сукин сын, мать его. |
| And that motherfucker, son of a bitch! | И тот еще сукин сын, мать его! |
| That is an order, motherfucker! | Я приказываю тебе, сукин сын! |
| You murder women now, motherfucker? | Ты теперь убиваешь женщин, уёбок? |
| I can play, motherfucker! | Я умею играть, уёбок. |
| Take that, you cracker-ass motherfucker, cracker-ass motherfucker, take that, you cracker-ass motherfucker, Takes your money, pisses on you... and runs away. | "Получи, ты кракожопый уёбок, кракожопый уёбок, получи, ты кракожопый уёбок", ссыт на тебя... и убегает. |
| I'll kill the next motherfucker who comes in here. | Следующий же уёбок который сюда войдёт - будет убит. |
| You better control your dog, motherfucker! | Держи свою псину на привязи, уёбок! |
| Who w ould have thought, motherfucker! | Кто бы мог подумать, мать твою! |
| I'm telling you, motherfucker... get the fuck out of my car... | Я не спрашиваю, мать твою... мотай из моего вагона! |
| Get up now motherfucker, now! | Вставай мать твою, встать! |
| Listen here, you motherfucker. | Слушай ты, мать твою. |
| Motherfucker, I'm black! | Мать твою, я же черный. |
| The motherfucker left an hour ago for Munich. | Этот придурок уже час как в Мюнхене. |
| Who knows what that crazy motherfucker is gonna do? | Кто знает, что этот придурок может учинить? |
| Dumb motherfucker still shitting boot camp chow. | Всё такой же тупой придурок. |
| Who's blind around here, you or me, motherfucker? | Эй придурок, и кто из нас слепой тут? |
| But you, motherfucker, man, you white as mayonnaise, man. | Но ты, придурок, такой... Мужик, ты же белый как майонез. |
| That motherfucker planted that shit on me. | Этот урод вырастил это дерьмо для меня. |
| You messed with the wrong guy, motherfucker. | Ты связался не с тем парнем, урод. |
| You almost hit me, motherfucker! | Ты чуть не ударил меня, урод! |
| Do it right now, motherfucker. | Сделай это сейчас же, урод! |
| That's the same motherfucker that was in the market... the day we pushed Washington? back. | Этот урод был в магазине, когда мы Вашингтону тыкву снесли. |
| Phone book, motherfucker, phone book. | Телефонный справочник, мудак, телефонный справочник. |
| Fuck you, motherfucker! | Иди на хуй, мудак! |
| This motherfucker here? - He ate your mom! | А этот мудак... съел твою мать! |
| Motherfucker shows up a half hour late and you're kicking me out? | Этот мудак опоздал на полчаса, а выгоняют меня? |
| This punk motherfucker Tilghman running around acting righteous... but he bringing shit in here, steady slinging on the side. | Этот мудак Тилгман трется вокруг, типа правильный... но он стопудов проносит сюда дерьмо, постоянно торгует. |
| Let me go, motherfucker! | Пусти меня, козёл! |
| You ain't nothing but a scene-stealing, conniving, no playing, no singing, pussy faced, pious motherfucker. | Ты всего лишь жаждущий внимания, ленивый, не умеющий ни петь, ни играть, похожий на гомика, ханжеский козёл. |
| Fast or slow? Huh, motherfucker? | Медленно, да, желторотый козёл? |
| Motherfucker just showed up with all of them. | Этот козёл сразу припёрся с ними. |
| Move, motherfucker, move! | Ты, козёл вонючий! |
| I swear, I'll shoot you, motherfucker. | Клянусь, я тебя пристрелю, мудила. |
| Then what do you need me for, then, motherfucker? | Так на хера тогда я тебе был нужен, мудила? |
| Who are you, motherfucker? | Кто ты такой, мудила? |
| I'll be waiting for you, but you won't make it though, motherfucker. | Только не думаю, что доберешься долбаный мудила. |
| This motherfucker disrespecting both of us. | Да этот мудила нас обоих не уважает. |
| Because, you lying motherfucker, you're as full of shit as I am. | ѕотому что ты лживый пидор. ы такой же лживый говнюк как и €. |
| That pussy motherfucker couldn't come? | Зассал прийти, трусливый пидор? |
| I'm gonna kill you, motherfucker. | Я убью тебя, пидор. |
| The Albino's a crazy motherfucker, but he's also full-on queer. | Альбинос больной ублюдок, а ещё он стопроцентный пидор. |
| Don't dance on Clay's grave until you're sure the motherfucker's dead. | Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж. |
| I'm gonna take your soul, you motherfucker! | Счас я из тебя душу выну, долбоёб! |
| Motherfucker, go to Mickey D's or some shit. | Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того. |
| So why don't you just take your beak and shove it up some corpse's ass, okay, you vulture motherfucker? | Так что возьми свой клювик и присунь его... в мёртвую задницу твоей матери, хищный злоебучий долбоёб. |
| Motherfucker sat on his own grenade! | Долбоёб подорвался на собственной гранате! |
| The motherfucker wasn't saying shit. | Этот долбоёб вообще ни хера не говорил. |
| I ain't afraid, motherfucker! | Ты меня не напугал, сука! |
| I'm coming for you, motherfucker! | Я иду за тобой, сука! |
| We shall overcome, motherfucker. | Все преодолеем, сука. |
| Motherfucker, I got $10 says we can leave here right now, go to any boarded-up rowhouse with a nail like that in the door, and we will find a body. | Сука, ставлю 10 баксов, мы сейчас выходим, идём в любой заколоченный жилой дом с такими гвоздями в двери, и найдём тело. |
| to suck my dick, motherfucker! | Вот сука, локоть. |
| The motherfucker who ain't thirsty Is the one hitting us. | Говнюк без аппетита и есть нападавший. |
| And this motherfucker here hits Cruz when he's holding the money from all the day runs? Plus we did that brick drop tonight. | И этот говнюк нападает на Круза, когда у того оказывается выручка за весь день? |
| Who's the ass-wipe now, motherfucker? | И кто теперь говнюк, ты, уёбок? |
| Shithead, it's Motherfucker. | Говнюк, к тебе придурок. |
| God damn you! Motherfucker! | Ты говнюк, ублюдок, недоносок! |
| I asked you, motherfucker! | Я спрашиваю тебя сволочь. |
| Feast on this, motherfucker! | Поживись-ка этим, сволочь! |
| Motherfucker, I'm a gangster! | Сволочь, я же гангстер (англ. - "бандит")! |
| The motherfucker's calling collect. | За наш счет звонит, сволочь. |
| What you get for ass, motherfucker. | јх, ты сволочь! |
| You've got some deep problems, motherfucker. | У тебя серьезные проблемы, пидорас. |
| You motherfucker, where are you? | Пидорас, где ты? |
| Freeze that ass, motherfucker. | Не шевели задницей, пидорас! |
| You waking' up the fuckin' babies, motherfucker! | Детей, блядь, разбудишь, пидорас! |
| The motherfucker that said that shit never had to pick up itty-bitty pieces of skull... on account of your dumb ass. | Тот пидорас, который это сказал, никогда не убирал за тобой, тупо- рылым, осколки чужого черепа! |
| This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. | Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта. |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| And when I got him outside: "Why are you stealing, motherfucker?" And I beat him good... | Почему воруешь, гад, - и бью, бью, бью... |
| That motherfucker comes in, I wanna hear gunshots and I wanna hear "target eliminated." | Если этот гад проникнет в дом, я хочу услышать выстрелы и слова "цель уничтожена". |
| That motherfucker screwed me. | А этот гад меня обошел. |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| You capped that motherfucker, didn't you? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. | Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
| You capped that motherfucker, didn't you? That's why you out here in the desert, ain't ya? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |
| Give us this motherfucker and we'll be on our way, | Отдай нам этого подонка и мы уедем. |