| Well, you cook like a motherfucker. | Что ж, ты готовишь как ублюдок. |
| Get down, get the fuck down, motherfucker. | Лежать, лежать, мать твою, ублюдок. |
| I own your ass, motherfucker! | Твоя жопа моя, ублюдок. |
| Do not be evil, motherfucker. | Не будь злым, ублюдок. |
| No more jazz, motherfucker! | Никакого джаза больше, ублюдок! |
| I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
| Look here, man, you a smart little motherfucker. | Слушай, мужик, ты умный мелкий засранец. |
| That motherfucker was an animal. | Засранец был просто животным. |
| All right, you handsome motherfucker. | Ладно, слащавый ты засранец. |
| Shit, you the ugly-ass motherfucker turned me the other way. | Черт, это из-за тебя, уродливый засранец, я решила сменить ориентацию. |
| I'm pretty sure that motherfucker understands the concept of money. | Уверен, что этот сукин сын умеет денежки считать. |
| I hunted and pecked like a motherfucker. | Я спешил и печатал как проклятый сукин сын. |
| This is for our friend, motherfucker! | Это тебе за нашего друга, сукин сын! |
| That motherfucker, Haim. | Этот сукин сын, Хаим. |
| And the first to die will be you, you motherfucker. | И первым кто умрет, будешь ты, сукин сын! |
| You can put me on death fucking row before I peel another carrot, motherfucker. | Можешь оформить для меня сраную камеру смертников, прежде, чем я почищу ещё одну морковь, уёбок. |
| Motherfucker whose got the connect, he the one that did Joe. | Кто теперь в теме с поставщиками, тот и есть уёбок, вальнувший Джо. |
| I can play, motherfucker! | Я умею играть, уёбок. |
| You, you are a loose end, you motherfucker. | Ты нерешенная проблема, уёбок. |
| That little motherfucker took that shit for himself. | Мелкий уёбок дурь и захапал. |
| I ain't your cuz, you rat motherfucker. | Ты это брось, мать твою. |
| You spineless, pussy-whipped motherfucker! | Ждёшь, что она раздвинет ноги? Мать твою! |
| Come on, motherfucker. | Раздевайся, мать твою. |
| Come on, motherfucker, shoot me! | Давай, мать твою! |
| And on kind of the manly-male front, he answers the phone - I can say this I guess because you've done it here - he answers the phone, "Yo, motherfucker." | И он весь из себя такой самец: когда он берёт трубку, надеюсь, мне это сойдёт с рук, я слышал, здесь такое говорят - он берёт трубку: "Да, мать твою". |
| I got a license for that, motherfucker. | У меня есть лицензия, придурок. |
| Well, believe it now, motherfucker! | Постарайся поверить, придурок! |
| Back, God... Back, motherfucker! | Назад, назад, придурок! |
| Start nibbling, motherfucker! | Ну-ка начинай, придурок! |
| This crazy motherfucker, man. | Этот придурок - псих, друг. |
| Stay out of my shit, motherfucker. | Вы стоите здесь, на мой бля урод. |
| I'll fight you right now, motherfucker! | Я побью тебя прямо здесь, урод! |
| Then court-martial me, motherfucker! | Ну так и отправь меня, урод! |
| Motherfucker was in my house while I was gone! | Этот урод был в моем доме, пока меня не было! |
| Fuckin' punk, motherfucker! | [Никки] Чёртов урод! |
| Cruz was driving his route when this motherfucker jumped him, shot him in the head. | Круз ехал по своему маршруту, когда этот мудак напал на него и выстрелил в голову... |
| I'm talking to you, motherfucker! | Я с тобой говорю, мудак! |
| Where you going, you dizzy motherfucker? | Что ты делаешь, мудак? |
| 'Cause you one spooky motherfucker. | Потому что ты страшный мудак. |
| Motherfucker shows up a half hour late and you're kicking me out? | Этот мудак опоздал на полчаса, а выгоняют меня? |
| Don't make me smile you up right here, motherfucker. | Не заставляй рисовать тебе улыбку, козёл. |
| That motherfucker can shoot. | Этот козёл умеет стрелять. |
| License and registration, motherfucker. | Права и документы, козёл. |
| You ain't nothing but a scene-stealing, conniving, no playing, no singing, pussy faced, pious motherfucker. | Ты всего лишь жаждущий внимания, ленивый, не умеющий ни петь, ни играть, похожий на гомика, ханжеский козёл. |
| Motherfucker gets under my skin. | Этот козёл меня провоцировал. |
| Maybe I liked getting you under the table, motherfucker. | Может, я и не против упасть с тобой под стол, мудила. |
| Don't call this number again, motherfucker. | Больше не звони по этому номеру, мудила. |
| He is now, motherfucker. | Теперь будет, мудила. |
| You are fucking fighting, so deal with it, motherfucker. | Ты будешь драться, мудила. |
| I could drink you under the table, motherfucker. | Ты раньше меня под стол упадёшь, мудила. |
| You killed my brother, motherfucker. | Ты убил моего брата, пидор! |
| Because, you lying motherfucker, you're as full of shit as I am. | ѕотому что ты лживый пидор. ы такой же лживый говнюк как и €. |
| I'm gonna kill you, motherfucker. | Я убью тебя, пидор. |
| Except you, motherfucker. | А ты стоять, пидор. |
| Not so fast, motherfucker! | Не так быстро, сраный пидор. |
| I'm gonna take your soul, you motherfucker! | Счас я из тебя душу выну, долбоёб! |
| I told you, motherfucker. | Я говорил тебе, долбоёб. |
| There is pussy-whipped and then there is that hopeless motherfucker. | Бывают подкаблучники, но это просто безнадёжный долбоёб. |
| That John Goodman off his diet looking motherfucker was clear on that. | Долбоёб из сказки "Три толстяка" нам ясно дал это понять. |
| I n't even want to know whose picture you got running in the paper, or where that motherfucker actually happens to be. | Я даже знать не хочу, чьё это фото вы пустили в газету или где теперь обитает этот долбоёб. |
| Who's a bitch now, you motherfucker? | И кто теперь петух, сука? |
| "Oh, yes, we're off the list, motherfucker, yeah"! | О да, мы не в списке, да, сука! |
| Motherfucker, I'm serious! | Сука, я серьёзно! |
| Motherfucker, are you rich? | Так ты сука богат? |
| Yeah? It itches like a motherfucker. | Да только костюм, сука, чешется. |
| Let me reiterate, motherfucker. | Дай-ка я повторю, говнюк. |
| And this motherfucker here hits Cruz when he's holding the money from all the day runs? Plus we did that brick drop tonight. | И этот говнюк нападает на Круза, когда у того оказывается выручка за весь день? |
| You're the one motherfucker I can't figure out. | Ты единственный говнюк, которого я не могу постичь. |
| That young motherfucker can't dance for shit. | Да этот говнюк нифига не умеет танцевать. |
| Shithead, it's Motherfucker. | Говнюк, пришёл ублюдок. |
| I hope you'll die, motherfucker! | Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь! |
| What the fuck did you do, motherfucker! | Что ты сделал, сволочь? |
| Motherfucker, I will fucking kill you! | Я тебя убью, сволочь! |
| Motherfucker, let me go! | Отпусти меня, сволочь. |
| I did time for what that motherfucker does every day. | Эта сволочь не даёт мне прохода каждый день. |
| This motherfucker, he works hard, make millions of dollars, and he got a fucking catchphrase, which I don't have, all right? | Этот пидорас работает как проклятый, зарабатывает миллионы баксов, у него даже ебучий слоган есть, а у меня нет, сечёшь? |
| I'll kill you, you motherfucker! | Я прикончу тебя, пидорас! |
| You motherfucker, where are you? | Пидорас, где ты? |
| Don't bullshit me, motherfucker! | Не грузи меня, пидорас! |
| Freeze that ass, motherfucker. | Не шевели задницей, пидорас! |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| You hit my car, motherfucker! | Ты в мою машину въехал, гад! |
| You peaked in high school, motherfucker. | Всё, гад попрощайся. |
| This motherfucker's gettin' the jump. | Этот гад выходит на волю! |
| You just shot at the wrong motherfucker, motherfucker. | Ты выстрелил не в того парня, гад. |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| I ain't trying to break a sweat off of that motherfucker. | Да в гробу я видала того подонка. |
| You capped that motherfucker, didn't you? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| You capped that motherfucker, didn't you? That's why you out here in the desert, ain't ya? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |
| Give us this motherfucker and we'll be on our way, | Отдай нам этого подонка и мы уедем. |