So the man and the moth didn't transform at all. |
Значит, мужчина и мотылёк совсем не превращались. |
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. |
Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище. |
This moth couldn't have come from her... office. |
Этот мотылёк не может быть из её кабинета. |
Now the moth defeats the mouse and man. |
И вот мотылёк побеждает мышь и человека. |
I thought I saw a murderous road bandit, but it was just a moth. |
Мне показалось, что я бандита увидел, а это только мотылёк. |
There's a very famous moth whose lava |
Да. Есть один известный мотылёк, чьи личинки ответственны за этот галстук. |
The other day, I was in my garden, and a moth landed on my hand, beautiful creature. |
Как-то раз, когда я была в своём саду, мне на руку приземлился мотылёк, чудесное созданье. |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. |
Он летел на «пламя» горячих точек, как мотылёк на огонь. |
Is it a butterfly or a moth? |
Это бабочка или мотылёк? |
It could've been a large moth. |
Это мог быть крупный мотылёк. |
Don't worry, little moth. |
Не волнуйся, мой мотылёк. |
There's a moth, Mommy. |
Здесь мотылёк, мамочка. |
But maybe I'm a nocturnal moth. |
А может, ночной мотылёк. |
The monarch is just a glorified moth, don't you think? |
Бабочка это распиаренный мотылёк, тебе не кажется? |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he waslike a moth to the flames. Something of an adrenalinjunkie. |
Он летел на «пламя» горячих точек, как мотылёк на огонь.Что-то вроде адреналиновой зависимости. |
The man and the moth don't change at all. |
Мужчина и мотылёк ничуть не изменялись. |