| So the man and the moth didn't transform at all. | Значит, мужчина и мотылёк совсем не превращались. |
| This moth couldn't have come from her... office. | Этот мотылёк не может быть из её кабинета. |
| I thought I saw a murderous road bandit, but it was just a moth. | Мне показалось, что я бандита увидел, а это только мотылёк. |
| There's a very famous moth whose lava | Да. Есть один известный мотылёк, чьи личинки ответственны за этот галстук. |
| It could've been a large moth. | Это мог быть крупный мотылёк. |
| It's you or me, moth! | Ты или я, моль! |
| The luna moth has its own stamp. | Лунная моль имеет собственную марку. |
| I'll always be a Jersey ghoul at heart, but I'm a moth and the bright lights of Bloodway are my flame! | Душой я остаюсь монстром из Джерси, но я как моль и яркие огни Бладвэя - это пламя что притягивает меня! |
| Ted. Ted the Moth. Dime-sized holes, that's his signature. | Тед. Моль Тед. Дырки размером с монету, его стиль. |
| I couldn't even kill a moth. | Я не могу даже моль прибить. |
| Like a moth to a flame, burned by desire. | Как бабочка от огня, сгорая от собствеенной страсти. |
| This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China. | Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая. |
| I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
| As in a moth or a butterfly? | Словно моль или бабочка? |
| The monarch is just a glorified moth, don't you think? | Бабочка это распиаренный мотылёк, тебе не кажется? |
| This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China. | Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая. |
| I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
| The first machine purchased for the force was a de Havilland DH. Leopard Moth that entered service on 9 October 1940. | Первым самолётом ВВС Force Publique был de Havilland Leopard Moth, введённый в эксплуатацию 9 октября 1940 года. |
| Because of the substantial changes, the aircraft entered production as the DH. Tiger Moth. | Из-за существенных изменений, внесенных в конструкцию, серийные самолёты получили собственное обозначение DH. Tiger Moth. |
| He took to his duties with enthusiasm, visiting many areas of the State in a de Havilland DH. Moth owned by his ADC, Captain Hugh Grosvenor. | Он приступил к исполнению своих обязанностей с энтузиазмом, посещая многие области штата на самолёте De Havilland DH. Moth, принадлежащем капитану Хью Гросвенору. |
| Previously there were birch forests in the fells, but in the 1960s their leaves were eaten by the caterpillar of the autumnal moth, leaving the fells barren. | Ранее древесина делалась из берёзы, но в 1960-х эти леса были съедены гусеницей Autumnal moth, оставив вырубку безрезультатной. |
| DH.T (Moth Trainer) Trainer variant of the Metal-Gipsy Moth. | DH.T (Moth Trainer) Учебно-тренировочный вариант Metal-Gipsy Moth. |