Английский - русский
Перевод слова Morozov
Вариант перевода Морозова

Примеры в контексте "Morozov - Морозова"

Все варианты переводов "Morozov":
Примеры: Morozov - Морозова
The Kharkiv Morozov Machine Building Design Bureau (KMDB) is a state-owned enterprise, which is now Ukraine's leading design authority for armoured fighting vehicles and used to play a key role in the development of armoured tracked vehicles in the former Soviet Union. Морозова (КП ХКБМ) - казенное предприятие, которое в настоящее время является ведущим разработчиком бронетанковой техники в Украине. Ранее КП ХКБМ играло ключевую роль в создании бронированных гусеничных машин бывшего Советского Союза.
In 1944, when four factories of our country were producing tens of thousands of new T-34s - the most mass produced tank in all the history of world-wide tank production, the designers under the leadership of A. A. Morozov created a new tank T-44. В 1944 военном году, когда четыре завода нашей страны выпускали десятки тысяч новых «тридцатьчетверок» - самых массовых танков во всей истории мирового танкостроения, конструкторы под руководством А. А. Морозова создали новый танк Т-44.
The festival deviated from its traditional form in that the opening was conducted over two evenings, with keynotes from Daan Roosegaarde(in collaboration with HKU) and Evgeny Morozov (in collaboration with Hacking Habitat). Открытие проводилось в течение двух вечеров, при участии Даан Роузэхард (в сотрудничестве с HKU) и Евгения Морозова (в сотрудничестве с Hacking Habitat).
Morozov's been running that deli since I was a kid. Продуктовый магазин Морозова работал, когда еще я был ребенком.
The matter was thus being widely publicized but at the same time the documents corroborating Mr. Morozov's guilt had not been handed over to the Russian Mission. Тем самым данный вопрос получил широкую огласку, хотя документы, подтверждающие вину г-на Морозова, представительству Российской Федерации представлены так и не были.
I think those who carefully follow Victor Morozov's creative work will be able to estimate at a true worth how different the projects, in which he takes part, are - and how these projects interlace. Те, кто следит внимательно, полагаю, смогут оценить по достоинству, насколько разноплановые проекты втягивают Виктора Морозова - и как они, проекты, плавно переплетаются.
Reddington won't give us Berlin until we give him Morozov. Реддингтон не выдаст Берлина, пока не получит Морозова.
This disc contains the songs performed by Victor Morozov who is recognized not only in Lviv. На этом диске Вы услышите Виктора Морозова, львовского музыканта, которого сегодня узнают не только во Львове.
Morozov explained the split by stating that he could no longer coach Takahashi due to problems with Takahashi's new agent. Позже появились комментарии Морозова, в которых тот утверждал, что не мог продолжать работать с Такахаси из-за конфликтов с агентом спортсмена.