Morozov was purged, so the operation stalled. |
Морозова ликвидировали, и операция приостановилась. |
Boss, I've known Morozov my entire life. |
Босс, я знал Морозова всю свою жизнь. |
I got a letter from Lieutenant Morozov. |
Мне письмо передать надо от лейтенанта Морозова. |
In June 2014, as leader of the movement, he visited the ninth international youth football tournament in memory of Yuri Andreyevich Morozov. |
В июне 2014 года в качестве лидера движения он посетил девятый международный юношеский турнир по футболу памяти Юрия Андреевича Морозова. |
The most recent confirmed Aleksey Morozov for the role of political instructor Klochkov - one day before the start of the shooting period. |
Самым последним утвердили Алексея Морозова на роль политрука Клочкова - за один день до начала съёмочного периода. |
Commenting on Morozov's resignation, Belozyorov noted his professional qualities, but stressed the fundamental differences of opinion on management decisions. |
Комментируя отставку Морозова, Белозёров отметил его профессиональные качества, однако подчеркнул принципиальные различия во взглядах на управленческие решения. |
In terms of the monthly fee Morozov has in this post is from 4 to 6 million rubles per month. |
Ежемесячное вознаграждение Морозова на этом посту составляло от 4 до 6 млн руб. в месяц. |
Well, they're doing the very best they can to track Morozov. |
Ну, они делаю всё возможное, чтобы отыскать Морозова. |
The Government of the Russian Federation has nominated Yevgeny Vladimirovich Afanasiev to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Morozov. |
Правительство Российской Федерации представило кандидатуру Евгения Владимировича Афанасьева для заполнения вакансии, возникшей в связи с выходом в отставку г-на Морозова. |
And Nadia can get to Morozov without raising eyebrows. |
Надя может добраться до Морозова не моргнув глазом. |
Nadia is Morozov's mistress, she's been close to him for three years. |
Надя любовница Морозова, она была близка с ним три года. |
What about that money you got from Morozov? |
Что насчет денег, которые ты получил от Морозова? |
When's the last time you counted the money you got from Morozov? |
Когда в последний раз Вы пересчитал деньги полученные от Морозова? |
No, it wasn't Kovak... it was Morozov. |
Нет, не Ковака... Морозова. |
5.8 The author contends that the State party's statement that the investigator Mr. Morozov was interrogated as a witness is groundless. |
5.8 Автор настаивает на том, что заявление государства-участника о допросе следователя г-на Морозова в качестве свидетеля необоснованно. |
The case was moot because there would be no prosecution in the host country given that the Russian delegation had elected to withdraw Mr. Morozov. |
Это дело является спорным, поскольку судебного разбирательства в стране пребывания не было из-за того, что российская делегация решила отозвать г-на Морозова. |
Have we drilled down on Morozov? |
У нас есть даные на Морозова? |
He mentioned that the United States had sent a diplomatic note to the Mission on Tuesday, 25 April, asking the Russian Federation to waive Mr. Morozov's immunity. |
Он упоминал, что Соединенные Штаты во вторник, 25 апреля, направили представительству дипломатическую ноту с просьбой к Российской Федерации отказаться от иммунитета г-на Морозова. |
AND NADIA CAN GET TO MOROZOV WITHOUT RAISING EYEBROWS. |
А Надя может без проблем добраться до Морозова. |
In August, security services raided three apartments in Minsk, confiscated 12 computers and interrogated Andrei Obuzov and Pavel Morozov, who had released satirical cartoons on their website Third Way Initiative . |
В августе сотрудники службы безопасности ворвались в три минские квартиры, конфисковали 12 компьютеров и подвергли допросу Андрея Обузова и Павла Морозова, которые разместили на своем вебсайте "Инициатива - третий путь" сатирические комиксы. |
Authors wrote biographies about revolutionaries like Lenin and Pavlik Morozov. |
Выходили художественные биографии революционных деятелей - Ленина, Павлика Морозова. |
Another example of the term "Slacktivism" appeared in Evgeny Morozov's book, Net Delusion: The Dark Side of Internet Freedom (2011). |
Ещё один случай использования термина «Slacktivism» зафиксирован в книге Евгения Морозова «Сетевой обман: тёмная сторона интернет-свободы» (2011). |
At the final concert of the festival Pesnya goda in 1981, she sang the song by Alexander Morozov to the verses of Nikolay Rubtsov In the Upper Room. |
На заключительном концерте фестиваля «Песня-81» исполнила песню Александра Морозова на стихи Николая Рубцова «В горнице». |
Morozov, according to Yuri Druzhnikov, was never a pioneer, and other heroes of the 1930s who were killed by class enemies: Kolya Myagotin, Grisha Akopyan (completely fictional character). |
Это касается Павлика Морозова, по утверждению Ю. Дружникова, никогда не бывшего пионером, и других героев 1930-х годов, убитых классовыми врагами: Коли Мяготина, Гриши Акопяна (целиком вымышленный персонаж). |
The film was shot in April 1923 around the Morozov mansion in Moscow where the Proletkult theatre productions were taking place, a few days before the première of the play and was screened during the live performance. |
Фильм снимался в апреле 1923 неподалеку от особняка Морозова в Москве, где проходили постановки Пролеткульта, за несколько дней до премьеры пьесы, и был показан непосредственно во время театральной постановки. |