Her next partner, Stanislav Morozov, was also from club Dynamo Kiev. | Следующим партнёром Алёны стал Станислав Морозов, также из «Динамо Киев». |
The creator of the project is a Saint Petersburg businessman Sergey Morozov. | Автор и инвестор проекта - петербургский предприниматель Сергей Морозов. |
However, the Russian Mission had notified the United States Mission that Mr. Morozov had returned to Moscow. | Однако представительство Российской Федерации уведомило представительство Соединенных Штатов о том, что г-н Морозов вернулся в Москву. |
Mr. Morozov (Russian Federation) said that efforts must be made to close the digital divide and ensure that States played a key role in Internet governance. | Г-н Морозов (Российская Федерация) говорит, что необходимо прилагать усилия для преодоления цифрового разрыва и обеспечения того, чтобы государства играли ключевую роль в управлении интернетом. |
But the guys wish to accomplish some other feat - they decide to re-educate a difficult teenager Afanasy Polosukhin (Semyon Morozov) from a colony for juvenile offenders. | Таким подвигом для них стала попытка перевоспитания трудного подростка Афанасия Полосухина (Семён Морозов) из колонии для малолетних правонарушителей. |
Commenting on Morozov's resignation, Belozyorov noted his professional qualities, but stressed the fundamental differences of opinion on management decisions. | Комментируя отставку Морозова, Белозёров отметил его профессиональные качества, однако подчеркнул принципиальные различия во взглядах на управленческие решения. |
And Nadia can get to Morozov without raising eyebrows. | Надя может добраться до Морозова не моргнув глазом. |
No, it wasn't Kovak... it was Morozov. | Нет, не Ковака... Морозова. |
5.8 The author contends that the State party's statement that the investigator Mr. Morozov was interrogated as a witness is groundless. | 5.8 Автор настаивает на том, что заявление государства-участника о допросе следователя г-на Морозова в качестве свидетеля необоснованно. |
The film was shot in April 1923 around the Morozov mansion in Moscow where the Proletkult theatre productions were taking place, a few days before the première of the play and was screened during the live performance. | Фильм снимался в апреле 1923 неподалеку от особняка Морозова в Москве, где проходили постановки Пролеткульта, за несколько дней до премьеры пьесы, и был показан непосредственно во время театральной постановки. |
Last night's near-miss nearly outed her and you to Morozov. | В результате вчерашнего промаха она и ты чуть не раскрылись перед Морозовым. |
Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
At the 228th meeting, the representative of the Russian Federation referred to a car accident that had taken place on 22 April involving a Russian attaché, Ilya Morozov. | На 228-м заседании представитель Российской Федерации сослался на дорожно-транспортное происшествие с атташе Российского представительства Ильей Морозовым, которое имело место 22 апреля. |
After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
Morozov of [608] Round and Long Zodiacs in Dender a temple 540 and 568 A.C. in due course boards of pharaoh Ramesses II Great on our reconstruction is interesting. | Морозовым [608] Круглого и Длинного Зодиака в Дендерском храме 540 и 568 годами нашей эры со временем правления фараона Рамсеса II Великого по нашей реконструкции. |