| When Morozov learns the broker has been hit, he'll insist on a meeting to assess his exposure. | Когда Морозов узнает о нападении на брокера, он настоит на встрече, чтобы оценить свои убытки. |
| WE KNOW WHAT MOROZOV IS CAPABLE OF. | Мы же знаем, на что способен Морозов. |
| All successful and really talented collectors - like Morozov or Shchukin - were looking years, even decades, into the future. | Вспомним, что успешные, талантливые покупатели картин, такие как Морозов, Щукин смотрели на годы, на десятки лет вперед. |
| At the Kaluzhskaya metro, the approach distance from the metro vestibule to the bus made up 50 meters, recounts Alexander Morozov. | У метро "Калужская" расстояние подхода от вестибюля метро до автобуса составляло 50 метров, - рассказывает Александр Морозов. |
| ALSO, MOROZOV MIGHT BE PRESENT... WITH PROTECTION. | Там может быть и Морозов с охраной. |
| What about that money you got from Morozov? | Что насчет денег, которые ты получил от Морозова? |
| The case was moot because there would be no prosecution in the host country given that the Russian delegation had elected to withdraw Mr. Morozov. | Это дело является спорным, поскольку судебного разбирательства в стране пребывания не было из-за того, что российская делегация решила отозвать г-на Морозова. |
| At the final concert of the festival Pesnya goda in 1981, she sang the song by Alexander Morozov to the verses of Nikolay Rubtsov In the Upper Room. | На заключительном концерте фестиваля «Песня-81» исполнила песню Александра Морозова на стихи Николая Рубцова «В горнице». |
| I think those who carefully follow Victor Morozov's creative work will be able to estimate at a true worth how different the projects, in which he takes part, are - and how these projects interlace. | Те, кто следит внимательно, полагаю, смогут оценить по достоинству, насколько разноплановые проекты втягивают Виктора Морозова - и как они, проекты, плавно переплетаются. |
| Reddington won't give us Berlin until we give him Morozov. | Реддингтон не выдаст Берлина, пока не получит Морозова. |
| Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. | Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей. |
| Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
| After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
| I sat with Morozov and pictured you walking in. | Садился играть в шахматы с Морозовым, представлял, как ты входишь в номер. |
| Morozov has a long track record of killing the people who betray him. | За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его. |