| When Morozov learns the broker has been hit, he'll insist on a meeting to assess his exposure. | Когда Морозов узнает о нападении на брокера, он настоит на встрече, чтобы оценить свои убытки. |
| Mr. Morozov (Russian Federation) said that the use of natural resources to promote development must respect the environment and fight inequality. | Г-н Морозов (Российская Федерация) говорит, что при использовании природных ресурсов для поощрения развития необходимо с уважением относиться к окружающей среде и вести борьбу с неравенством. |
| However, the Russian Mission had notified the United States Mission that Mr. Morozov had returned to Moscow. | Однако представительство Российской Федерации уведомило представительство Соединенных Штатов о том, что г-н Морозов вернулся в Москву. |
| Even though there is a transport hub development program in the city, no qualitative criteria are designated, states Alexander Morozov, co-chairman of the public organization "City and Transport". | Хотя в городе есть программа развития ТПУ, не обозначено никаких качественных критериев, - констатирует Александр Морозов, сопредседатель общественной организации "Город и транспорт". |
| Morozov argues the Colding-Jrgensen experiment reveals a key component of slacktivism: "When communication costs are low, groups can easily spring into action." | Морозов раскрывает на этом примере суть слактивизма: «когда затраты на связь низки, группы могут очень легко формироваться». |
| Morozov was purged, so the operation stalled. | Морозова ликвидировали, и операция приостановилась. |
| The most recent confirmed Aleksey Morozov for the role of political instructor Klochkov - one day before the start of the shooting period. | Самым последним утвердили Алексея Морозова на роль политрука Клочкова - за один день до начала съёмочного периода. |
| Well, they're doing the very best they can to track Morozov. | Ну, они делаю всё возможное, чтобы отыскать Морозова. |
| And Nadia can get to Morozov without raising eyebrows. | Надя может добраться до Морозова не моргнув глазом. |
| The film was shot in April 1923 around the Morozov mansion in Moscow where the Proletkult theatre productions were taking place, a few days before the première of the play and was screened during the live performance. | Фильм снимался в апреле 1923 неподалеку от особняка Морозова в Москве, где проходили постановки Пролеткульта, за несколько дней до премьеры пьесы, и был показан непосредственно во время театральной постановки. |
| Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. | Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей. |
| Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
| After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
| I sat with Morozov and pictured you walking in. | Садился играть в шахматы с Морозовым, представлял, как ты входишь в номер. |
| Morozov has a long track record of killing the people who betray him. | За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его. |