Mr. Morozov (Russian Federation) said that the use of natural resources to promote development must respect the environment and fight inequality. | Г-н Морозов (Российская Федерация) говорит, что при использовании природных ресурсов для поощрения развития необходимо с уважением относиться к окружающей среде и вести борьбу с неравенством. |
However, the Russian Mission had notified the United States Mission that Mr. Morozov had returned to Moscow. | Однако представительство Российской Федерации уведомило представительство Соединенных Штатов о том, что г-н Морозов вернулся в Москву. |
The United States representative then said that Mr. Morozov was now back in Russia and that the question of what charges might have been brought against him or what documentation might exist in his case seemed now to be moot. | Представитель Соединенных Штатов затем сказал, что г-н Морозов вернулся в Россию и что вопрос о том, какие обвинения могли бы быть ему предъявлены и какие документы могли бы относиться к его делу, представляется сейчас спорным. |
The famous forester G. F. Morozov said: Nestor Karlovich was called to forestry, not by accidental circumstances. | В частности, известный лесовод Г. Ф. Морозов сказал о Генко: «Он был лесоводом по призванию, а не по случайным обстоятельствам. |
Morozov argues the Colding-Jrgensen experiment reveals a key component of slacktivism: "When communication costs are low, groups can easily spring into action." | Морозов раскрывает на этом примере суть слактивизма: «когда затраты на связь низки, группы могут очень легко формироваться». |
When's the last time you counted the money you got from Morozov? | Когда в последний раз Вы пересчитал деньги полученные от Морозова? |
Have we drilled down on Morozov? | У нас есть даные на Морозова? |
In August, security services raided three apartments in Minsk, confiscated 12 computers and interrogated Andrei Obuzov and Pavel Morozov, who had released satirical cartoons on their website Third Way Initiative . | В августе сотрудники службы безопасности ворвались в три минские квартиры, конфисковали 12 компьютеров и подвергли допросу Андрея Обузова и Павла Морозова, которые разместили на своем вебсайте "Инициатива - третий путь" сатирические комиксы. |
In 1944, when four factories of our country were producing tens of thousands of new T-34s - the most mass produced tank in all the history of world-wide tank production, the designers under the leadership of A. A. Morozov created a new tank T-44. | В 1944 военном году, когда четыре завода нашей страны выпускали десятки тысяч новых «тридцатьчетверок» - самых массовых танков во всей истории мирового танкостроения, конструкторы под руководством А. А. Морозова создали новый танк Т-44. |
The festival deviated from its traditional form in that the opening was conducted over two evenings, with keynotes from Daan Roosegaarde(in collaboration with HKU) and Evgeny Morozov (in collaboration with Hacking Habitat). | Открытие проводилось в течение двух вечеров, при участии Даан Роузэхард (в сотрудничестве с HKU) и Евгения Морозова (в сотрудничестве с Hacking Habitat). |
Last night's near-miss nearly outed her and you to Morozov. | В результате вчерашнего промаха она и ты чуть не раскрылись перед Морозовым. |
Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. | Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей. |
Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
Morozov has a long track record of killing the people who betray him. | За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его. |