| Well, I thought I'd brave the monsoon to come check on you. | Ну, я думаю, что я выдержала бы муссон, чтобы прийти проверить вас. |
| It's like a sudden monsoon in Goa, sir. | Это как внезапный муссон на Гоа, сэр. |
| The northeast monsoon, which begins in September, lasts through the post-monsoon seasons, and only ends in March. | Северо-восточный муссон, который начинается в сентябре, продолжается в ходе этого периода и заканчивается лишь в марте. |
| The southwest monsoon originates from the deserts of Australia. | Юго-западный муссон берёт начало на территории пустынь Австралии. |
| When the monsoon blow, be prepared. | Когда подует муссон, будь готов. |
| Will begin soon and then the end of the monsoon. | Скоро начнется муссон и тогда конец. |
| As the air rises so it cools, causing clouds to form and the monsoon is born. | Поднимаясь ввысь воздух охлаждается образуются облака в результате рождается муссон. |
| The monsoon typically breaks over Indian territory by around 25 May, when it lashes the Andaman and Nicobar Islands in the Bay of Bengal. | Муссон обычно впервые достигает территории Индии около 25 мая, когда он приходит на Андаманские и Никобарские острова в Бенгальском заливе. |
| This cold and dry winter monsoon is responsible for the aeolian dust deposition and pedogenesis that resulted in the creation of the Loess Plateau. | Именно холодный и сухой зимний муссон несет ответственность за отложение эоловой пыли и почвообразования, которые привели к созданию Лёссового плато. |
| The early arrival of the monsoon... will most likely continue for a month. | Муссон, рано пришедший на территорию страны, скорее всего, будет идти в течении месяца. |
| He's fighting on the undercard, Mickey the Monsoon. | Он участвует в боях на разогреве, Микки Муссон. |
| The Gruppe Monsun or Monsoon Group was a force of German U-boats (submarines) that operated in the Pacific and Indian Oceans during World War II. | Группа Муссон (нем. Gruppe Monsun) - эскадра немецких подводных лодок, действовавшая в Тихом и Индийском океанах во время Второй мировой войны. |
| It's like a monsoon is brewing. | Кажется, надвигается муссон. |
| That is a monsoon. | А, это муссон. |
| Darabont just got hit with a monsoon on Malta. | Дарабонта накрыл муссон на Мальте. |
| When the summer monsoon blows in the giant saguaros, one of the biggest of all cacti, are ready to take full advantage of it. | Когда дует летний муссон, гигантские сагуаро, одни из самых больших кактусов, готовы максимально воспользоваться этим. |
| Got as far as Pailin when the monsoon struck. | Забрались глубоко, до Пайлина, когда разразился муссон. |
| Severe monsoon rains have transformed shallow rivers into lethal torrents. | Мощный муссон пролился ливнем, превратившем неглубокие реки в бурлящие потоки. |
| Every year when the southwest monsoon pays to send the Thais their eyes in the sky - their hearts enzünden themselves out of sheer excitement and rivalry - it is their time of 'dragon-letting grow. | Каждый год, когда юго-западный муссон платит отправить тайцев их глазами в небе - их сердцах enzünden себе из чистого волнение и соперничества - это их время "дракон позволить расти". |
| Darabont just got hit with a monsoon on Malta. | ДарабОнта на Мальте зацепил муссОн. |
| Sanctuary 4x04 Monsoon Original Air Date on October 28, 2011 == sync, corrected by elderman == | "Убежище". Сезон 4, серия 4. "Муссон" |
| In 2007, AADM was invited by the Municipal Corporation of Greater Mumbai (MCGM) to participate in the 'Monsoon Disaster Plan (2007)' launched by it. | В 2007 году академия была приглашена Муниципальной корпорацией Большого Мумбаи (MCGM) для участия в «План бедствий муссон (2007)» (англ. Monsoon Disaster Plan (2007)). |
| The Northeast Monsoon brings in more rainfall compared to the Southwest Monsoon, originating in China and the north Pacific. | Северо-восточный муссон приносит больше осадков по сравнению с юго-западным, он берёт своё начало на территории Китая и на севере Тихого океана. |
| Now, what I said was, you get the southwest monsoon going one way, and then it changes and you get the northeast monsoon going the other way. | Помните, я говорил, что юго-западный муссон дует в одну сторону, а затем меняется на северо-восточный муссон, идущий в другую сторону. |
| "Every month at the quarter moon, there'll be a monsoon... in your lagoon." Monsoon? | "Когда увидишь серп луны встречай муссон... забудьпросны." Муссон? |