Английский - русский
Перевод слова Monsoon

Перевод monsoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муссон (примеров 27)
The northeast monsoon, which begins in September, lasts through the post-monsoon seasons, and only ends in March. Северо-восточный муссон, который начинается в сентябре, продолжается в ходе этого периода и заканчивается лишь в марте.
The southwest monsoon originates from the deserts of Australia. Юго-западный муссон берёт начало на территории пустынь Австралии.
The early arrival of the monsoon... will most likely continue for a month. Муссон, рано пришедший на территорию страны, скорее всего, будет идти в течении месяца.
Got as far as Pailin when the monsoon struck. Забрались глубоко, до Пайлина, когда разразился муссон.
The Northeast Monsoon brings in more rainfall compared to the Southwest Monsoon, originating in China and the north Pacific. Северо-восточный муссон приносит больше осадков по сравнению с юго-западным, он берёт своё начало на территории Китая и на севере Тихого океана.
Больше примеров...
Муссонные (примеров 36)
Excess, erratic, or untimely monsoon rainfall may also wash away or otherwise ruin crops. Слишком интенсивные и нестабильные или несвоевременные муссонные осадки могут и вовсе смыть зерновые культуры.
At high altitudes the monsoon rains fall as snow. На больших высотах муссонные дожди выпадают снегом
This year's heavy monsoon rains have wrought havoc in the area, severing road connections, washing away bridges, and rendering over half a million people homeless in these mountains - without "dwellings, farmlands, moveable assets," or even "graveyards." Сильные муссонные дожди в этом году создали хаос в этой области, разрывая дорожное сообщение, смывая мосты и оставляя более полумиллиона человек без крова в этих горах - без «жилья, сельскохозяйственных угодий, движимого имущества» или даже «кладбищ».
The floods which were caused by monsoon rains, and were forecast to continue into early August, were described as the worst in the last 80 years. Причиной наводнения стали муссонные дожди, которые были охарактеризованы как сильнейшие за последние 80 лет.
There are some unique features of the rains that the monsoon brings to the Indian subcontinent. Это зона обильных дождей, которых приносят муссонные дожди с Индийского океана.
Больше примеров...
Муссонный (примеров 8)
Some roads get closed during winter and monsoon seasons due to snow and landslides. Некоторые дороги закрываются зимой и в муссонный сезон из-за снегопадов и оползней.
Most of China has a continental monsoon climate with seasonal temperature variations more drastic than those of other areas at the same latitude, such as North America and Western Europe. Для большей части территории Китая характерен континентальный муссонный климат с более резкими сезонными колебаниями температуры, чем в других регионах, расположенных на той же широте, таких как Северная Америка и Западная Европа.
The weather is tropical monsoon. Климат тропический, муссонный.
The moderately monsoon climate contributes to the availability of various species of the fauna and flora. Умеренный муссонный климат, горный рельеф и густая речная сеть благоприятны для разнообразия видов фауны и флоры.
Recurrent flooding in Pakistan, triggered by torrential monsoon rains, affected more than 9.2 million people in 2011. В 2011 году в Пакистане от очередного наводнения, вызванного ливневыми дождями в муссонный период, пострадало свыше 9,2 миллиона человек.
Больше примеров...
Муссонного (примеров 5)
Precipitation in many Asia-Pacific countries is heavily influenced by the monsoon climate. Выпадение осадков во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона в значительной степени зависит от муссонного климата.
The climate in this ecoregion varies from tropical rainforest to tropical monsoon. Климат в этом экорегионе варьирует от влажного тропического до тропического муссонного.
The Asia and the Pacific region is located in tropical, subtropical temperate and sub-arctic climate areas, with many countries under the strong influence of the monsoon climate. Азиатско-Тихоокеанский регион расположен в тропической, субтропической умеренной и субарктической климатических зонах, многие из стран в которых испытывают на себе сильное воздействие муссонного климата.
Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out. Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.
There are different species of vectors, endemicity levels and the environmental conditions are not the same. Additionally, the water control policies do not hold for some of these countries where monsoon type weather patterns make control impossible. Различаются виды переносчиков болезней, равно как и уровни эндемичности и условия окружающей среды. Кроме того, для некоторых из стран в этих регионах проведение политики по борьбе с загрязнением водных источников представляется неосуществимым, поскольку погодные условия муссонного типа не позволяют вести такую борьбу.
Больше примеров...
Monsoon (примеров 13)
For gifts there's the computer game shop GameStop and also Monsoon Accessories. Магазины компьютерных игр - GameStop и Monsoon Accessories.
In 1999 she won the American Film Institute (AFI) Best Actress Award for The Young Girl and the Monsoon. В 1999 году она получила награду Американского института киноискусств(AFI) в номинации «Лучшая женская роль» за фильм «Young Girl and the Monsoon».
"Monsoon" also appears in the music video game Guitar Hero: World Tour and the European versions of the games Guitar Hero: On Tour and Rock Band. «Monsoon» также появляется в музыкальной видеоигре «Guitar Hero: World Tour», а также в европейской версии игры «Guitar Hero: On Tour».
Two episodes of a Cartoon Monsoon contest entry feature Zatanna as a teenage hero who is a cross between Sabrina, the Teenage Witch and Buffy the Vampire Slayer. Два эпизода Cartoon Monsoon описывают Затанну как подросткового персонажа, смесь Баффи, истребительницы вампиров и Сабрины, маленькой ведьмы.
"Durch den Monsun" (English: Through the Monsoon) and "Monsoon" are songs by German rock band Tokio Hotel. «Durch den Monsun» (англ. «Through the Monsoon») и «Monsoon» песни немецкой рок-группы Tokio Hotel.
Больше примеров...
Сезон дождей (примеров 13)
How many layers are in a monsoon cloud? Сколько слоёв в облаке в сезон дождей?
The Chinese film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" became the highest grossing non-English film, and Indian movies like "Monsoon Wedding" were global box-office successes. Китайский фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, «Свадьба в сезон дождей», имеют мировой успех.
But then the monsoon arrives, and unfortunately downriver there is always a dam or there is always a barrage, and, shoop, they get washed down to their doom. Но потом наступает сезон дождей и, к сожалению, внизу по течению реки обычно стоит плотина или барраж, и вдруг их смывает и они гибнут.
We have survived the monsoon Сезон дождей уже позади.
It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon. В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Больше примеров...
Сезона дождей (примеров 13)
But, like a river that bursts its banks during a monsoon, a flood of illicit small arms can also leave death and destruction in its wake. Но подобно реке, которая выходит из берегов во время сезона дождей, потоки незаконного стрелкового оружия и легких вооружений также могут сеять смерть и разрушения.
During the wet season, humid, prevailing monsoon winds blow in from the west and lose their moisture upon hitting the region's mountains. Во время сезона дождей с запада дуют влажные, преимущественно муссонные ветры и теряют свою влагу, сталкиваясь с горами в этом регионе.
With only seven months before the start of the monsoon rains, and in the face of considerable obstacles, a huge and complex mission had to be organized, established and made operational from the ground up. В условиях, когда до начала сезона дождей оставалось лишь семь месяцев, и при наличии значительных препятствий необходимо было с нуля организовать и развернуть крупную и сложную миссию и наладить ее функционирование.
THE MONSOON IS NOT FOR THREE WEEKS, RIGHT? До сезона дождей еще не меньше трех недель, так?
becoming more frequent as the monsoon comes into its season Они участятся с наступлением сезона дождей.
Больше примеров...
Муссонными (примеров 9)
The wet season is associated with tropical cyclones and monsoon rains. Влажный сезон ассоциируется с тропическими циклонами и муссонными дождями.
Their defeat had been caused largely by poor administration, which left the troops hungry and exposed to the monsoon rains, and quarrels among their commanders. Их поражение было обусловлено плохим командованием, оставившим солдат без пищи под муссонными дождями, а также ссорами между командирами.
That regional support office also published an overview of the events following the heavy monsoon rains in India and Nepal in 2013, which caused heavy flooding. Это региональное отделение также опубликовало сводный доклад о происшествиях, произошедших в Индии и Непале в 2013 году в результате наводнений, вызванных сильными муссонными дождями.
The floods and landslides triggered by the monsoon rain have destroyed or severely damaged over 700,000 houses and caused severe damage to the infrastructure in the affected areas of Pakistan. Наводнения и оползни, вызванные муссонными дождями, полностью или частично разрушили 700000 домов и нанесли огромный ущерб инфраструктуре в пострадавших районах Пакистана.
SUPARCO was looking for long-term solutions to manage monsoon flooding and water storage for future use. СУПАРКО стремится найти долгосрочные решения проблем управления наводнениями, вызываемыми муссонными дождями, и сохранения водных запасов для будущего использования.
Больше примеров...