Английский - русский
Перевод слова Monogamous
Вариант перевода Моногамный

Примеры в контексте "Monogamous - Моногамный"

Примеры: Monogamous - Моногамный
Barney... your brother is... monogamous. Барни... твой брат... моногамный.
You know what "monogamous" means, right? Ты знаешь, что значит "моногамный", правда?
It also acknowledges the conversion of a polygamous marriage into a monogamous one. Кроме того, в законе допускается возможность превращения полигамного брачного союза в моногамный.
Marriage is, as a rule, patrilocal and monogamous. Заключаемые браки, в большинстве своем, моногамный, патрилокальный.
The Civil Code stated that marriage in Mauritius was monogamous, and it was unacceptable that a religious law should nevertheless allow polygamy. Гражданский кодекс гласит, что брак в Маврикии моногамный, и поэтому неприемлемо, чтобы религиозный закон, тем не менее, разрешал полигамию.
The Civil Code does not address polygamy, which is prohibited under French law. Consequently, its provisions apply to monogamous marriage only. В Гражданском кодексе нет положений о полигамии, которая запрещена в соответствии с французским правом; поэтому в положениях кодекса рассматривается только моногамный брак.
I'm a monogamous social drinker, and Claire only sleep-hits me. Я моногамный малопьющий А Клэр бьет меня только во сне
The three types of marriage - polygamous, monogamous and potentially polygamous - allowed under this law pose a problem for women. Трудности у женщин возникают и в связи с тем, что согласно этому закону допускаются три вида брака: полигамный, моногамный и потенциально полигамный.
Nevertheless, our law accepts exclusively monogamous union between a man and a woman, and subsequently children and family established on such bases. Однако Закон признает только моногамный союз мужчины и женщины и, соответственно, семью, основанную на этом принципе.
The current law recognizes the monogamous marriage, for both men and woman. В Законе признается моногамный брак - как для мужчин, так и для женщин.
Concerning polygamous marriage, she noted that a husband who had originally contracted a monogamous marriage could change his mind and opt for a polygamous one. По вопросу полигамного брака она отметила, что супруг, изначально вступавший в моногамный брак, мог изменить решение и сделать выбор в пользу полигамии.
Article 68 recognized a monogamous union of two persons as generating the same rights and responsibilities as marriage. Статья 68 признает моногамный союз двух лиц как союз, наделяющий их теми же правами и обязанностями, что и брачный союз.
The Committee notes that under the new Personal and Family Code, only monogamous marriage is recognized, and that "custom ceases to have the force of law in all matters covered by the present Code". Комитет отмечает, что в соответствии с новым Кодексом о статусе личности и семье признается лишь моногамный брак и что "обычаи более не имеют силу закона во всех сферах, охватываемых этим Кодексом".
As mentioned in paragraphs 177 - 180 of the Initial Report, the right of men and women to enter into monogamous marriage with their full and free consent is guaranteed under the Marriage Ordinance. Как указывалось в пунктах 177 - 180 первоначального доклада, право мужчин и женщин вступать в моногамный брак с их полного и свободного согласия гарантируется Положением о браке.
Monogamous marriage is the great domestic and social equalizer. Моногамный брак в значительной степени балансирует бытовую и социальную жизнь.
The Bill provides that, those married under Monogamous marriages cannot contract polygamous Marriages. Законопроект предусматривает, что лица, вступившие в моногамный брак, не могут заключать полигамные браки.
A monogamous man, then? Может, моногамный человек?
The problems arising from polygamy may finally be resolved when the validated revision of the Personal and Family Code is adopted, for its article 40 eliminates polygamy in the following terms: Only monogamous marriage is recognized by law. Проблемы, связанные с полигамными браками, будут окончательно решены с принятием предварительного проекта пересмотренного и утвержденного КЗЛС, поскольку его статья 40 исключила этот вид брака; она гласит: Законом признается только моногамный брак.
The Basic Law recognizes only monogamous marriages, solemnized in the presence of a registrar (article 25 of the Constitution of 10 June 1991 and articles 169 and 170 of the Act of 27 October 1988 containing the Preliminary Part and Book I of the Civil Code). Так, Основной закон признает лишь моногамный брак, регистрируемый в бюро записей актов гражданского состояния (статья 25 Конституции от 10 июня 1991 года и статьи 169 и 170 закона от 27 октября 1998 года о введении в действие вводного раздела и первой части Гражданского кодекса).
Barney... your brother is... (whispering): monogamous. Барни... твой брат... моногамный.
But I'm not monogamous with either of them so you might want to file that away for future reference. Но я не моногамный, так что имей это к сведению.
This problem may disappear once the validated Code has been adopted, for article 40 the new version recognizes and establishes in law only monogamous marriage. Решение этой проблемы может быть найдено после вступления этого кодекса в силу, поскольку тогда только моногамный брак будет признан законным в соответствии со статьей 40 Кодекса.
Monogamous marriage, as recognized by law, requires the free consent of the spouses, who must be of minimum age, and in principle it accords the spouses the same rights and obligations. Что касается брака и семейных отношений, то признаваемый законом моногамный брак заключается при условии свободного согласия вступающих в брак и достижения ими минимального брачного возраста и в целом основывается на равенстве прав и обязанностей супругов.
Marriage was now essentially monogamous, any other form of marriage was forbidden by law. В настоящее время браки в основном носят моногамный характер и любые иные формы брака запрещены законом.
That Law defined marriage as monogamous and, consequently, polygamous marriages had no legal standing. Закон определяет брак как моногамный союз, и, соответственно, полигамные браки не имеют юридической силы.