It takes CO2 to methane using molecular hydrogen as its energy source. |
Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии. |
Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide. |
В состав газообразных выбросов могут входить молекулярный хлор и двуокись углерода. |
Vicelli said that her molecular steam Penetrates all skin types. |
Вичелли сказала, что ее молекулярный пар проникает во все участки кожи. |
Late in 2013, researchers identified a molecular marker associated with delayed parasite clearance in patients given treatment containing artemisinin. |
В конце 2013 года исследователи выявили молекулярный маркерный ген, связанный с задержкой очищения от паразита пациентов, принимающих содержащие артемизинин препараты. |
That gives you two hours and 15 minutes for that dense molecular cloud of aramis to dissipate. |
Значит у тебя еще есть два часа и 15 минут чтобы этот плотный молекулярный газ рассеялся. |
And his work illuminated for me what the molecular world inside us is like. |
Его работы пролили свет на то, как выглядит молекулярный мир внутри нас. |
You have your molecular compiler, you can do whatever you want. |
У вас есть молекулярный компьютер, теперь вы можете делать всё, что угодно. |
1912 Peter Debye develops the concept of molecular dipole to describe asymmetric charge distribution in some molecules. |
1912 год Петер Дебай развил концепцию про молекулярный диполь для объяснения асимметричного распределения заряда в молекулах. |
Gilles-Éric Séralini (born 23 August 1960) is a French molecular biologist, political advisor and activist on genetically modified organisms and foods. |
Жиль-Эрик Сералини (родился 23 августа 1960 года) французский молекулярный биолог, политический советник и активист по вопросам безопасности генетически изменённых организмов и продуктов. |
Thor accomplishes this by using his hammer's powers to transform the ground's molecular makeup. |
Тор реализует это, используя силы своего молота, чтобы преобразовать молекулярный состав земли. |
Professor John Shine AC, FAA (born 3 July 1946) is an Australian biochemist and molecular biologist. |
Профессор Джон Шайн (род. З июля 1946) - австралийский биохимик и молекулярный биолог. |
IRF5 acts as a molecular switch that controls whether macrophages will promote or inhibit inflammation. |
IRF5 действует как молекулярный переключатель, который управляет макрофагами, будут ли они способствовать или препятствовать воспалению. |
This process occurs with a period length of approximately 24 hours and supports the notion that this molecular mechanism is rhythmic. |
Этот процесс происходит с длиной периода около 24 часов и поддерживает представление о том, что этот молекулярный механизм ритмичен. |
The best candidate is molecular oxygen trapped in ice. |
Лучшее объяснение - что молекулярный кислород вморожен в лёд. |
In 1998 Avouris' team at IBM independently demonstrated the very first molecular transistor based on a single CNT. |
В 1998 году команда Авуриса в IBM самостоятельно продемонстрировала самый первый молекулярный транзистор на основе одной УНТ. |
The underlying molecular mechanism lies in the ability of IFRD1 to cooperate with MyoD at inducing the transcriptional activity of MEF2C. |
Основной молекулярный механизм лежит в способности IFRD1 сотрудничать с MyoD в индукции транскрипционной активности MEF2C. |
No results from the molecular analysis yet. |
Химический и молекулярный анализ пока ничего не дают. |
Mark Ptashne (born June 5, 1940 in Chicago) is a molecular biologist and violinist. |
Марк Ташне (англ. Магк Ptashne, род. 5 июня 1940, Чикаго, США) - американский молекулярный биолог и скрипач. |
June 6 - Phillip Allen Sharp, American geneticist and molecular biologist, recipient of the Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
6 июня - Филлип Эллен Шарп, американский генетик и молекулярный биолог, Нобелевская премия по физиологии и медицине 1993 года. |
For example, molecular nitrogen is an inert gas under ordinary conditions, existing as diatomic molecules, N 2. |
Например, молекулярный азот инертен в обычных условиях, существующих в двухатомных молекулах, N2. |
We're testing the molecular stabiliser while we're in hypertime. |
Мы собираемся испытать молекулярный стабилизатор... пока мы находимся в гипер-времени. |
No. I have a molecular breakdown of your grandma's secret sauce. |
Нет, я получил молекулярный состав особенного соуса твоей бабушки. |
If we augment the molecular decelerator - on the cryogenic generator... |
Если мы заменим молекулярный деселератор на криогенный... |
These family resemblances continue and on a much deeper level when we go to the molecular basis of life. |
Эти семейные сходства продолжаются и на более глубоком уровне, когда мы переходим на молекулярный уровень жизни. |
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. |
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |