Английский - русский
Перевод слова Molecular

Перевод molecular с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молекулярный (примеров 104)
You have your molecular compiler, you can do whatever you want. У вас есть молекулярный компьютер, теперь вы можете делать всё, что угодно.
The precipitating electrons have energy in the range 10-100 keV and penetrate deep into the atmosphere of Jupiter, where they ionize and excite molecular hydrogen causing ultraviolet emission. «Высыпающиеся» электроны обладают энергией в диапазоне 10-100 кэВ и проникают глубоко в атмосферу Юпитера, где они ионизируют и возбуждают молекулярный водород, вызывая ультрафиолетовое излучение.
And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest. Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных.
The inventive turbine (molecular) engine comprises a rotor (turbine), a stator (body), a swirling chamber provided with tangential air inlets and membranes provided with openings for guiding air streams to the turbine fins at an optimal speed range. Конструктивно, такой турбинный (молекулярный) двигатель состоит из ротора (турбины), статора (корпуса), вихревой камеры с тангенциальными вводами воздуха и перегородки с отверстиями, направляющими воздушные потоки на лопатки турбины в оптимальном скоростном режиме.
So he and Ryan organized and hosted a meeting at the Wyss Institute in Harvard bringing together specialists on passenger pigeons, conservation ornithologists, bioethicists, and fortunately passenger pigeon DNA had already been sequenced by a molecular biologist named Beth Shapiro. Так он и Райан организовали конференцию в институте Уисс в Гарварде, на которой собрали специалистов по странствующим голубям, орнитологов занимающихся сохранением видов, специалистов по биоэтике, и, к счастью, к тому времени молекулярный биолог Элизабет Шапиро уже определила последовательность ДНК странствующих голубей.
Больше примеров...
Молекул (примеров 54)
When light falls onto these thermally excited molecular oscillations, an interaction occurs between the light particles (photons) and the electrons of the molecule. Когда свет падает на эти термически возбужденные колебания молекул, происходит взаимодействие частиц света (фотонов) и электронов молекул.
View Tools Molecular Editor... Вид Инструменты Редактор молекул...
Finally, hydrocarbon molecules (a basis of any fuel) start to gravitate to each other and in such way forms molecular groups - «clots of molecules». В конечном итоге, молекулы углеводорода (основа любого топлива) начинают притягиваться друг к другу, и таким образом формируют молекулярные группы - «сгустки молекул».
To paraphrase a description in the book, he says: At the molecular level, living organisms have a certain order, a structure to them that's very different from the random thermodynamic jostling of atoms and molecules in inanimate matter of the same complexity. В своей книге он пишет: «На молекулярном уровне в живых организмах есть определённый порядок, строй, присущий только им и отличающийся от термодинамического хаоса атомов и молекул в неживой материи такой же сложности.
Well again, by knowing something about the molecular pathways, it was possible to pick one of those many, many compounds that might have been useful and try it out. Опять же, зная что-то о поведении молекул, можно было выбрать одно из тех многих, многих соединений, могущих стать полезными и испытать его.
Больше примеров...
Molecular (примеров 13)
The venture was acquired in 1990 by Molecular Dynamics, but the CLSM was eventually discontinued. Предприятие было приобретено в 1990 году Molecular Dynamics, но дальнейшая разработка системы в конечном итоге была прекращена.
The BLAST algorithm and program were designed by Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, and David J. Lipman at the National Institutes of Health and was published in the Journal of Molecular Biology in 1990 and cited over 75,000 times. Программа BLAST была разработана учёными Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, и David J. Lipman в системе Национальных институтов здравоохранения США и была опубликована в журнале Journal of Molecular Biology (англ.) в 1990.
In 2002, Peter Murray-Rust and his colleagues proposed an electronic repository for unpublished chemical data called the World Wide Molecular Matrix (WWMM). В 2002 Мюррей-Руст и его коллеги предложили электронный репозиторий для неопубликованных данных химических наук World Wide Molecular Matrix.
The word AMGen is a portmanteau of the company's original name, Applied Molecular Genetics, which became the official name of the company in 1983 (three years after incorporation and coincident with its initial public offering). Наименование «Амджен» это слово-гибрид от оригинального названия компании: Applied Molecular Genetics (Прикладная молекулярная генетика), которое стало официальным названием компании в 1983 году (через три года после регистрации, совпавшей с её IPO (первичным публичным размещением).
FEBS collaborates with related scientific societies such as the European Molecular Biology Organization (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), and the European Molecular Biology Laboratory (EMBL). FEBS сотрудничает с родственными научными обществами, например с Европейской Организацией молекулярной биологии (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), и European Molecular Biology Laboratory (EMBL).
Больше примеров...