| The best candidate is molecular oxygen trapped in ice. | Лучшее объяснение - что молекулярный кислород вморожен в лёд. |
| Molecular analysis indicated that the IRF8 gene promoter is hypermethylated in human colon carcinoma cells, suggesting that these cells might use DNA methylation to silence IRF8 expression to advance the disease. | Молекулярный анализ показал, что ген промотор IRF8 гиперметилирован в человеческие карциномы клеток толстой кишки, указывая, что эти клетки могут использовать метилирование ДНК, чтобы подавить экспрессию IRF8 для продвижения болезни. |
| The last time I saw you, you were completely falling apart- molecular disintegration due to transporting out of a German prison. | Когда я видел вас в последний раз, Вы буквально разваливались на части. Молекулярный распад. |
| When the Particle Accelerator exploded, the dark matter that collided with Professor Stein fused with the Firestorm matrix and altered the normal molecular processes that occurs within his body. | Когда ускоритель взорвался, тёмная материя, что ударила по профессору Штейну, сцепилась с Огненным Штормом и изменила обычный молекулярный процесс в его теле. |
| This research determined the molecular mechanisms of G-proteins' influence on the development of both cell hypersensitivity and cell tolerance to catecholamine and medication. | В ходе этих работ был установлен молекулярный механизм влияния G-белков на развитие как гиперчувствительности, так и толерантности клеток к действию катехоламинов и лекарственных препаратов. |
| RasMol is a computer program written for molecular graphics visualization intended and used mainly to depict and explore biological macromolecule structures, such as those found in the Protein Data Bank. | RasMol - компьютерная программа, предназначенная для визуализации молекул и используемая преимущественно для изучения и получения изображений пространственных структур биологических макромолекул, в первую очередь белков и нуклеиновых кислот. |
| He became Distinguished Professor of Physics and Chemistry in 1961 and continued in his studies of molecular structure and spectra, ranging from diatomic molecules to large complex aggregates. | После официального ухода в отставку в 1961 году он как заслуженный профессор физики и химии продолжал работать в Чикагском университете, изучая молекулярную структуру и спектры широкого диапазона соединений, от двухатомных молекул до сложных комплексов. |
| Photoswitches are one type of molecular machines, a class of molecules that can be switched between at least two distinct thermodynamically stable forms by the application of an external stimulus. | Фотопереключатели - это тип молекулярных машин, класс молекул которые могут переключаться между по крайней мере двумя термодинамически стабильными формами при приложении внешнего воздействия. |
| As a form of molecular medicine, targeted therapy blocks the growth of cancer cells by interfering with specific targeted molecules needed for carcinogenesis and tumor growth, rather than by simply interfering with all rapidly dividing cells (e.g. with traditional chemotherapy). | Как вид молекулярной медицины, таргетная терапия блокирует рост раковых клеток с помощью вмешательства в механизм действия конкретных целевых (таргетных) молекул, необходимых для канцерогенеза и роста опухоли, а не просто препятствуя размножению всех быстро делящихся клеток (как, например, делает традиционная химиотерапия). |
| Protostars mainly form from molecular clouds consisting primarily of molecular hydrogen. | Протозвезда, как правило, формируется из облака молекулярного газа, преимущественно состоящего из молекул водорода. |
| FEBS publishes four scientific journals FEBS Journal, FEBS Letters, and Molecular Oncology and FEBS Open Bio. | FEBS выпускает три научных журнала: FEBS Journal, FEBS Letters и Molecular Oncology. |
| In 2002, Peter Murray-Rust and his colleagues proposed an electronic repository for unpublished chemical data called the World Wide Molecular Matrix (WWMM). | В 2002 Мюррей-Руст и его коллеги предложили электронный репозиторий для неопубликованных данных химических наук World Wide Molecular Matrix. |
| His 1992 technical book on advanced nanotechnologies Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation describes manufacturing systems that are desktop-scale factories with specialized machines in fixed locations and conveyor belts to move parts from place to place. | В его книге 1992 года «Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation» описываются уже только производственные системы макроскопических размеров с фиксированными специализированными автоматами, доставка компонентов между которыми осуществляется конвейерами. |
| The word AMGen is a portmanteau of the company's original name, Applied Molecular Genetics, which became the official name of the company in 1983 (three years after incorporation and coincident with its initial public offering). | Наименование «Амджен» это слово-гибрид от оригинального названия компании: Applied Molecular Genetics (Прикладная молекулярная генетика), которое стало официальным названием компании в 1983 году (через три года после регистрации, совпавшей с её IPO (первичным публичным размещением). |
| He founded the journal Molecular Biology and Evolution in 1983 and the Society for Molecular Biology and Evolution in 1993, together with Walter M. Fitch. | В 1983 году Нэи основал научный журнал «Molecular Biology and Evolution», а в 1993 вместе с Вальтером Фитчем Общество молекулярной биологии и эволюции. |