| Late in 2013, researchers identified a molecular marker associated with delayed parasite clearance in patients given treatment containing artemisinin. | В конце 2013 года исследователи выявили молекулярный маркерный ген, связанный с задержкой очищения от паразита пациентов, принимающих содержащие артемизинин препараты. |
| In 1998 Avouris' team at IBM independently demonstrated the very first molecular transistor based on a single CNT. | В 1998 году команда Авуриса в IBM самостоятельно продемонстрировала самый первый молекулярный транзистор на основе одной УНТ. |
| New techniques, including "gene chips", have made it possible to measure the activity of thousands of genes simultaneously. The molecular signatures can be used to classify cancers more precisely, making them easier to treat. | Новые технологии, включая т.н. "генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов. "Молекулярный автограф" может использоваться для более точной классификации рака, что значительно облегчает лечение. |
| The molecular decelerator, it wasn't working. | Молекулярный замедлитель не работал. |
| Surgeons are taught from textbooks which convenientlycolor-code the types of tissues, but that's not what it looks likein real life - until now. At TEDMED Quyen Nguyen demonstrates howa molecular marker can make tumors light up in neon green, showingsurgeons exactly where to cut. | Хирурги учатся по учебным пособиям, в которых отдельныетипы тканей условно маркированы разным цветом, что не соответствуетреальной жизни - не соответствовало до сегодняшнего дня. На ТЕДМЕДКиен Нгюен демонстрирует, как молекулярный маркер может заставитьопухоли светиться зеленым цветом в неоновом свете, показываяхирургам, где именно следует оперировать. |
| It's to test how your ability affects molecular motion. | Это тест, как твои способности влияют на движение молекул. |
| Kinetic theory provides insight into the macroscopic properties of gases by considering their molecular composition and motion. | Кинетическая теория даёт представление о макроскопических свойствах газов, рассматривая их молекулярное строение и движение молекул. |
| The ribosome is probably the largest molecular machine, and is composed of many RNA and protein molecules. | Рибосомы - крупнейшие молекулярные машины, состоящие из множества РНК и белковых молекул. |
| For polar molecules, this force is one part of the van der Waals force, along with forces between the permanent molecular dipole moments. | Для полярных молекул, лондоновские сила - одна из составляющих ван-дер-ваальсовых сил, наряду с силами между постоянными дипольными моментами молекул. |
| The invention relates to nuclear and molecular physics and can be used for detecting molecules of explosive and toxic substances in the air and for producing negative ion beams for scientific researches. | Изобретение относится к атомной и молекулярной физике и может быть полезно для обнаружения в воздухе молекул взрывчатых или токсичных веществ, а также для получения пучков отрицательных ионов для научных исследований. |
| Amgen Inc. (formerly Applied Molecular Genetics Inc.) is an American multinational biopharmaceutical company headquartered in Thousand Oaks, California. | AMGen (ранее Applied Molecular Genetics Inc.) - американская транснациональная биофармацевтическая компания со штаб-квартирой в городе Таузенд-Оукс, Калифорния. |
| FEBS publishes four scientific journals FEBS Journal, FEBS Letters, and Molecular Oncology and FEBS Open Bio. | FEBS выпускает три научных журнала: FEBS Journal, FEBS Letters и Molecular Oncology. |
| Unique molecular identifiers (UMIs) are short random sequences that are used to individually tag sequence fragments during library preparation so that every tagged fragment is unique. | Уникальные идентификаторы молекул (англ. unique molecular identifiers, UMI) - это короткие случайные последовательности, которые используются для индивидуального мечения фрагментов при приготовлении библиотеки таким образом, чтобы после добавления идентификатора каждый фрагмент был уникален. |
| The word AMGen is a portmanteau of the company's original name, Applied Molecular Genetics, which became the official name of the company in 1983 (three years after incorporation and coincident with its initial public offering). | Наименование «Амджен» это слово-гибрид от оригинального названия компании: Applied Molecular Genetics (Прикладная молекулярная генетика), которое стало официальным названием компании в 1983 году (через три года после регистрации, совпавшей с её IPO (первичным публичным размещением). |
| FEBS collaborates with related scientific societies such as the European Molecular Biology Organization (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), and the European Molecular Biology Laboratory (EMBL). | FEBS сотрудничает с родственными научными обществами, например с Европейской Организацией молекулярной биологии (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), и European Molecular Biology Laboratory (EMBL). |