| Molecular gas in the vicinity is rich in nitrogen relative to oxygen. | Молекулярный газ в окрестностях источника богат азотом по отношению к кислороду. |
| There are two techniques to achieve these effects, the 'Atomic Approach', and the 'Molecular Approach'. | Существует два метода достижения этих эффектов: "атомарный подход" и "молекулярный подход". |
| Molecular hydrogen is difficult to detect by infrared and radio observations, so the molecule most often used to determine the presence of H2 is carbon monoxide (CO). | Молекулярный водород трудно зарегистрировать при помощи инфракрасных или радионаблюдений, поэтому для определения наличия H2 используют другую молекулу - CO (монооксид углерода). |
| Again of course that's what we do, both in a molecular way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff. | И конечно это то, что происходит и молекулярным способом, и видимым способом, но мне интересен молекулярный способ. |
| Okay, this thing is a highly advanced molecular decelerator that's being powered by a cryo-engine, and we just kind of improvised it in the last 30 minutes, so let's just... just cut us some slack, please? | Эта штука - продвинутый молекулярный замедлитель, который запускается криомеханизмом, и мы вроде как соорудили его наспех за 30 минут, так что... не судите слишком строго, ладно? |
| A mole of molecules may contain a variety of molecular masses due to natural isotopes, so the average mass is usually not identical to the mass of any single molecule. | Моль молекул может содержать разнообразие молекулярных масс из-за естественного изотопы, поэтому средняя масса не обычно идентична к массе любой одиночной молекулы. |
| More discoveries followed, with H2O emission in 1969, CH3OH emission in 1970 and SiO emission in 1974, all coming from within molecular clouds. | Скоро последовали новые открытия: в 1969 году было зарегистрировано излучение молекул воды (H2O), в 1970 - метилового спирта (CH3OH), в 1974 - монооксида кремния (SiO), все они происходили из молекулярных облаков. |
| Photoswitches are one type of molecular machines, a class of molecules that can be switched between at least two distinct thermodynamically stable forms by the application of an external stimulus. | Фотопереключатели - это тип молекулярных машин, класс молекул которые могут переключаться между по крайней мере двумя термодинамически стабильными формами при приложении внешнего воздействия. |
| Protostars mainly form from molecular clouds consisting primarily of molecular hydrogen. | Протозвезда, как правило, формируется из облака молекулярного газа, преимущественно состоящего из молекул водорода. |
| But for molecular programming, our question is, how many molecules do we need to put in that seed to get a cell phone? | Но в молекулярном программировании вопрос стоит так: сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон? |
| The venture was acquired in 1990 by Molecular Dynamics, but the CLSM was eventually discontinued. | Предприятие было приобретено в 1990 году Molecular Dynamics, но дальнейшая разработка системы в конечном итоге была прекращена. |
| Amgen Inc. (formerly Applied Molecular Genetics Inc.) is an American multinational biopharmaceutical company headquartered in Thousand Oaks, California. | AMGen (ранее Applied Molecular Genetics Inc.) - американская транснациональная биофармацевтическая компания со штаб-квартирой в городе Таузенд-Оукс, Калифорния. |
| The BLAST algorithm and program were designed by Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, and David J. Lipman at the National Institutes of Health and was published in the Journal of Molecular Biology in 1990 and cited over 75,000 times. | Программа BLAST была разработана учёными Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, и David J. Lipman в системе Национальных институтов здравоохранения США и была опубликована в журнале Journal of Molecular Biology (англ.) в 1990. |
| Unique molecular identifiers (UMIs) are short random sequences that are used to individually tag sequence fragments during library preparation so that every tagged fragment is unique. | Уникальные идентификаторы молекул (англ. unique molecular identifiers, UMI) - это короткие случайные последовательности, которые используются для индивидуального мечения фрагментов при приготовлении библиотеки таким образом, чтобы после добавления идентификатора каждый фрагмент был уникален. |
| He founded the journal Molecular Biology and Evolution in 1983 and the Society for Molecular Biology and Evolution in 1993, together with Walter M. Fitch. | В 1983 году Нэи основал научный журнал «Molecular Biology and Evolution», а в 1993 вместе с Вальтером Фитчем Общество молекулярной биологии и эволюции. |