Bring me the cake mold. |
Принеси форму для выпечки. |
We mold, carve, shape, paint and authenticate. |
Да, сэр, все с самого начала. Заготавливаю шаблон, вырезаю, придаю форму, раскрашиваю и добавляю реалистичности. |
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. |
При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха. |
The pattern unit is placed in a casting flask and molded in dry silica sand, and the casting mold is filled with liquid metal. |
Модельный блок устанавливают в опоку-контейнер, осуществляют формовку модельного блока в сухой кварцевый песок и заливают литейную форму жидким металлом. |
And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, |
Используя мицелий как клей, можно придавать вещам любую форму, как и в производстве пластмассы. |
In order to extend the range of items of jewelry it is necessary to manufacture a dedicated casting mold for each item design, for example a flower with intricate three-dimensional petals, in the form of a dragonfly, or any other three-dimensional item shape. |
Для расширения ассортимента ювелирных изделий необходимо для каждого дизайна изделия изготовить свою форму для отливки, например, цветка со сложными объемными лепестками, в виде стрекозы, или любой другой объемной формы изделия. |
It's a technique where they can mix materials together and mold any shape that they like, and put in the material properties. |
Эта технология позволяет смешивать разные материалы и выплавлять любую форму, закладывая в материал определённые качества. |
At the signal, a mass of molten steel is directed from each furnace into the mold for the gun. |
Внезапно выкидывается флаг, и по сигналу расплавленная сталь из жаровых труб направляется в заливочную форму для орудия. |
People would mold their skulls in diverse manners throughout the Tiawanaku territory, Blom explains. |
Люди, жившие на территории Тиванаку, намеренно изменяли форму своих черепов, утверждает Блом. |
After spraying onto the mold, rolling by hand is necessary to flatten or compact the glass-resin mixture well onto the mold surface and, as far as possible, eliminate air bubbles generated by the spraying. |
После напыления на форму необходимо прокатать роликом нанесенную смесь рубленого волокна и смолы для выравнивания поверхности и на сколько это возможно удаления воздушных пузырей возникших в смоле во время напыления. |
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. |
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk. |
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева. |
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. |
При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха. |
It's a technique where they can mix materials together and mold any shape that they like, and put in the material properties. |
Эта технология позволяет смешивать разные материалы и выплавлять любую форму, закладывая в материал определённые качества. |