Английский - русский
Перевод слова Mold

Перевод mold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плесень (примеров 106)
"toxic mold" sound bad... что фраза "токсичная плесень" звучит не очень хорошо...
In fact, I suspect the reason was mold. Вообще-то, я думаю, то была плесень.
Like it's important that I study tobacco ash and can distinguish one form of mold from another. Так же важно, как изучение табачного пепла и умение отличать одну плесень от другой.
you're growing on me just like mold Ты захватываешь меня, как плесень
On the other hand... mold can. Но зато... плесень может спасти.
Больше примеров...
Форму (примеров 39)
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
We changed the mold, fixed the horns, leveled the eyes. Мы изменили форму, поправили ушки, выровняли глаза.
I think I should use my own mold. Думаю, я должна использовать свою форму.
At the signal, a mass of molten steel is directed from each furnace into the mold for the gun. Внезапно выкидывается флаг, и по сигналу расплавленная сталь из жаровых труб направляется в заливочную форму для орудия.
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце.
Больше примеров...
Слепок (примеров 16)
By filling in the injury, I can make a virtual mold of the injured area. Если заполнить повреждение, я могу сделать виртуальный слепок поврежденного участка.
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
He's making a plaster mold. Он делает гипсовый слепок.
They're making a plaster of Paris mold of the teeth. Я сделал слепок зубов, можете взглянуть.
Because otherwise, we'd be looking at the mold of a human body instead of the mold of a skeleton. Потому что в противном случае, мы бы смотрели на слепок человеческого тела, а не скелета
Больше примеров...
Вылепить (примеров 5)
I look at a bunch of clay. I see the figure I want to mold. Я просто смотрю на кучу глины и вижу фигуру, которую хочу вылепить.
Harry tried to mold me into the image of the monster he thought I was. Гарри пытался вылепить из меня монстра такого, каким, по его мнению, я был.
And Dominic helped me mold him. Доминик помог мне его вылепить.
I spent all those years trying to mold that pot-addled lump of clay, and now Candace gets the reward. я столько времени пыталась вылепить что-то стоящее из этого куска глины, а теперь Кэндис получает его в обертке, как приз.
I think they are smart and capable, it's up to the person in charge to mold that. (Ж) я думаю они ловкие и способные (Ж) и именно руководитель должен вылепить что-то из них
Больше примеров...
Формировать (примеров 5)
I can't leave you to mold these impressionable young minds. Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
I believe people have the total ability to mold their character into what they choose to be in their life, what their ideals are. Я верю, что люди всецело могут формировать свой характер и становиться тем, чем выбирают быть в жизни, своим идеалом.
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will. В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле.
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
And I believe that a person has the ability to mold their character like a sculptor can mold a piece of clay. И я верю, что человек может формировать свой характер, как скульптор формирует кусок глины.
Больше примеров...
Лепить (примеров 4)
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
Ms. Lockhart... you have been striving all your life to understand the law, to, to mold it to your will? Мисс Локхарт... вы старались всю свою жизнь понять закон, лепить его под Вашу волю?
She tries to mold people into what she wants them to be. Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.
I did what my father said and let my mother mold me Делал то, что говорил отец и позволял моей матери лепить из меня то, что было нужно
Больше примеров...
Ммр (примеров 18)
MOLD has supported several Dalits focused poverty alleviation projects through LBs. ММР поддерживает несколько проектов, направленных на сокращение масштабов нищеты среди далитов и осуществляемых с помощью МО.
MoLD is working gender sensitively at the local level for the advancement and empowerment of rural women. ММР работает с учетом гендерных аспектов на местном уровне в целях продвижения интересов сельских женщин и создания возможностей для них.
The Ministry of Local Development (MoLD) has also been playing an important role in strengthening gender mainstreaming, inclusion and empowerment programmes. Министерство местного развития (ММР) также играет важную роль в укреплении программ актуализации гендерных аспектов, социальной интеграции и создания возможностей.
MoWCSW and MoLD in partnership with international non-governmental organizations (INGOs) are conducting various awareness raising programmes, including trainings for both men and women regarding the elimination of all forms of discrimination, exploitation and gender-related violence based on traditional cultural practices. МЖДСО и ММР в партнерстве с международными неправительственными организациями (МНПО) проводят разнообразные информационные кампании, включая обучение как мужчин, так и женщин по проблеме ликвидации всех форм дискриминации, эксплуатации и гендерного насилия на почве традиционной культурной практики.
A GESI Section has been established in the MOLD for effectively implementing the said Policy, monitoring its implementation and contributing to making all activities of the MOLD and the Local Bodies gender friendly. В ММР был учрежден сектор РМЖСИ, которому поручено обеспечивать эффективное осуществление указанной политики, вести мониторинг ее реализации и следить за тем, чтобы все мероприятия ММР и местных органов проводились с учетом гендерных аспектов.
Больше примеров...
Молд (примеров 9)
Flint is located in north-east Wales, adjoining the River Dee, to the north of the town of Mold. Флинт расположен на северо-востоке Уэльса, на берегу реки Ди, к северу от города Молд.
Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач.
Leave him alone, Mold. Не лезь к нему, Молд.
Leave him be, Mold. Не лезь к нему, Молд.
Mold, forward, now. Молд, давай вперёд. Пошёл.
Больше примеров...
Грибок (примеров 7)
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold. Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
She must have picked up the mold here. Должно быть, она подцепила грибок здесь.
The house is infested with toxic mold. В доме завёлся ядовитый грибок.
shower mold because it's high in omega-3s. грибок из душа, потому что он богат элементами Омега-З.
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
Больше примеров...