Английский - русский
Перевод слова Mold

Перевод mold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плесень (примеров 106)
Well, I'm just saying, you know, mold... grows and spreads. Ну, я просто говорю, что плесень... растет и распространяется.
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его.
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
Do you have time to look at a few other leaks, faulty wires, and dangerous mold conditions? Может сможешь устранить ещё пару протечек, обрыв проводов и жуткую плесень?
Mold usually is the generic name recognizable as macroscopic cotton wool-good Myzelien and/or conidium-bearers. Плесень является общим названием для макроскопически видимых в основном, хлопок, как вата/ или конидиоспоры.
Больше примеров...
Форму (примеров 39)
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk. Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева.
The concrete mold was installed at a height of 2.5 metres, then the armature was inserted and the concrete was poured. Бетонную форму установили на высоту в 2,5 м, вмонтировали арматуру и залили бетон.
I'll mold them into a shape you know and love. Я придам им знакомую и приятную тебе форму.
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха.
Больше примеров...
Слепок (примеров 16)
By filling in the injury, I can make a virtual mold of the injured area. Если заполнить повреждение, я могу сделать виртуальный слепок поврежденного участка.
Can we make a mold of the bite marks so that we can figure out what kind of critter this is? Вы можете сделать слепок отметин, чтобы мы могли выяснить, что это за существо?
They're making a plaster of Paris mold of the teeth. Я сделал слепок зубов, можете взглянуть.
Okay, I'll take a mold, but assuming it's one of the major brands, I mean, you're looking at a pool of, like, two million dudes in L.A. Я сделаю слепок, но это явно известная модель, а это толпа из двух миллионов мужиков в Лос-Анджелесе.
Well, I'm making a 3-D rendering, which is essentially a virtual mold. Поэтому, я делаю трехмерное изображение, которое все равно, что виртуальны слепок.
Больше примеров...
Вылепить (примеров 5)
I look at a bunch of clay. I see the figure I want to mold. Я просто смотрю на кучу глины и вижу фигуру, которую хочу вылепить.
Harry tried to mold me into the image of the monster he thought I was. Гарри пытался вылепить из меня монстра такого, каким, по его мнению, я был.
And Dominic helped me mold him. Доминик помог мне его вылепить.
I spent all those years trying to mold that pot-addled lump of clay, and now Candace gets the reward. я столько времени пыталась вылепить что-то стоящее из этого куска глины, а теперь Кэндис получает его в обертке, как приз.
I think they are smart and capable, it's up to the person in charge to mold that. (Ж) я думаю они ловкие и способные (Ж) и именно руководитель должен вылепить что-то из них
Больше примеров...
Формировать (примеров 5)
I can't leave you to mold these impressionable young minds. Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
I believe people have the total ability to mold their character into what they choose to be in their life, what their ideals are. Я верю, что люди всецело могут формировать свой характер и становиться тем, чем выбирают быть в жизни, своим идеалом.
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will. В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле.
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
And I believe that a person has the ability to mold their character like a sculptor can mold a piece of clay. И я верю, что человек может формировать свой характер, как скульптор формирует кусок глины.
Больше примеров...
Лепить (примеров 4)
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
Ms. Lockhart... you have been striving all your life to understand the law, to, to mold it to your will? Мисс Локхарт... вы старались всю свою жизнь понять закон, лепить его под Вашу волю?
She tries to mold people into what she wants them to be. Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.
I did what my father said and let my mother mold me Делал то, что говорил отец и позволял моей матери лепить из меня то, что было нужно
Больше примеров...
Ммр (примеров 18)
The Ministry of Local Development (MOLD) is the focal ministry on Dalits' issues. Координационным центром деятельности в интересах далитов является министерство местного развития (ММР).
The rural drinking water programme is being implemented under the MoLD. Программа обеспечения сельской местности питьевой водой осуществляется под эгидой ММР.
The gender sensitivity of MoLD is reflected in its policy and programmes, such as: Гендерная ориентация ММР отражается в его политике и программах, включая:
It is an autonomous institute affiliated with the MoLD. Это независимое учреждение при ММР.
MoLD implemented the Decentralized Local Governance Support Program (DLGSP) previously with a major focus on integrating gender and social inclusion at the local level. Ранее ММР осуществляло программу поддержки децентрализации местных органов самоуправления (ППДМОУ), в которой серьезный упор был сделан на гендерную и социальную интеграцию на местном уровне.
Больше примеров...
Молд (примеров 9)
If the Sentinel wins, Master Mold lifts off. Когда Страж побеждён, Мастер Молд восстанавливает его.
Flint is located in north-east Wales, adjoining the River Dee, to the north of the town of Mold. Флинт расположен на северо-востоке Уэльса, на берегу реки Ди, к северу от города Молд.
Mr. Andrew Mold, Senior Economist, OECD г-н Эндрю Молд, старший экономист, ОЭСР
Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач.
Mold, go ahead. Молд, давай вперёд.
Больше примеров...
Грибок (примеров 7)
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold. Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
The house is infested with toxic mold. В доме завёлся ядовитый грибок.
shower mold because it's high in omega-3s. грибок из душа, потому что он богат элементами Омега-З.
So, it turns out our house has mold - Короче, оказалось, что в нашем доме завелся плесневый грибок...
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
Больше примеров...