Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. |
We changed the mold, fixed the horns, leveled the eyes. |
Мы изменили форму, поправили ушки, выровняли глаза. |
The mold containing the porous carbide semi-finished product is not removed from the heating furnace after sintering. |
Форму с пористым карбидным полуфабрикатом после спекания не извлекают из печи подогрева. |
We just have to find a way to perfectly mold the shockwaves. |
Нам просто нужно найти способ... задать идеальную форму фронту волны. |
I think I should use my own mold. |
Думаю, я должна использовать свою форму. |
I guess they broke the mold when they made me. |
Предполагаю, что они сломали форму, когда делали меня. |
Then I would have melted the plastic down in the double boiler and poured it into a candy mold. |
Затем я бы хотела чтобы пластик был расплавлен в пароварке и вылит в форму для конфет. |
If this is a joke - this is a mold the thief made for the Alexander sword. |
Если это шутка... Эту форму вор сделал для меча Александра. |
They must have broke the mold when they made you. |
Они должно быть потеряли форму когда они сделали вас |
Then Clark can make a mold. |
Затем Кларк осмотрит их форму. |
When they made you, they broke the mold. |
Когда создали вас, сломали форму |
Pour it into a mold. |
Залил его в форму. |
When the concrete settled on him, it formed an almost perfect mold. |
Вылившийся на него бетон сформировал почти идеальную форму, |
Be making a mold of the cranial bone flap, so then we'll be able to replace the missing part of the skull... |
Сделаю пластину, повторяющую форму дефекта, чтобы мы смогли восстановить свод черепа... |
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk. |
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева. |
An organic binder is added to the powder and the molding mixture is mixed and is poured into a mold. |
К порошку добавляют органическую связку, перемешивают формовочную смесь и заливают ее в форму. |
Different between itself, they had helped me to mold the concept of what she comes to be the feeling most sublime of the land - after the LOVE the friendship. |
По-разному между собой, они помогли мне отлить принципиальную схему в форму она приходит быть ощупыванием больше всего возгоняет земли - после ВЛЮБЛЕННОСТИ приятельство. |
The concrete mold was installed at a height of 2.5 metres, then the armature was inserted and the concrete was poured. |
Бетонную форму установили на высоту в 2,5 м, вмонтировали арматуру и залили бетон. |
Basically what we can do, is just cut a graphite mold, put it in an oven, heat it to 1,000 degrees, gently inflate titanium that's soft, and then explode it at the last minute into this form. |
Попросту говоря, мы сделали графитовую форму, поставили ее в печь, нагрели до 1000 градусов, плавно раздули мягкий титан и в самом конце выстрелили его в эту форму. |
A metal infiltrate is introduced into and melted in the crucible of an induction furnace and is then poured into the mold until contact with the carbide semi-finished product, causing the latter to be completely infiltrated with the metal melt. |
Пропитывающий металл размещают и расплавляют в тигле индукционной печи и заливают в форму до соприкосновения с карбидным полуфабрикатом с обеспечением его полной инфильтрации расплавом металла. |
How this imperfect clay that we call man Can mold itself to resemble the divine. |
Как этот несовершенный кусок глины, который мы называем человеком, может облачать себя в божественную форму. |
Tomorrow I'll bring you a c-note and a jell-o mold. |
Завтра принесу тебе 100 баксов и форму для желе. |
You have to mold not merely the physical form, but also the character. |
Необходимо сформировать не только физическую форму, но ещё и характер. |
I'll mold them into a shape you know and love. |
Я придам им знакомую и приятную тебе форму. |
I got a resin mold here. |
Я нашел форму из полимера. |