Примеры в контексте "Mol - Мол"

Все варианты переводов "Mol":
MOL
Примеры: Mol - Мол
Come on, Mol, let's go down to the casino. Давай, Мол, пойдем в казино.
Okay, Mol, I think we need to take a break. Мол, нам нужно сделать перерыв.
Then the larvae emerged and we lost him, Mol. Затем личинка изменилась, и мы потеряли его, Мол.
Mol, we're... we're so different. Мол, мы такие... разные.
We can't all live like nuns, Mol. Мы же не можем жить как монашки, Мол.
Jack Huston and Gretchen Mol were promoted to series regulars for the second season after appearing in several episodes during the first season. Джек Хьюстон и Гретчен Мол были повышены до актёров основного состава во втором сезоне, после появления в нескольких эпизодах первого сезона.
You drank all my whiskey, Mol. Ты выпила весь мой виски, Мол.
You know, Mol, there's no reason to be afraid of the doctor. Знаешь, Мол, нет причин бояться врачей.
Remember, Mol, if you heave from your core, it's also a good ab workout. Запомни, Мол, когда тебя так сильно тошнит это ещё и хорошая зарядка для мышц пресса.
What other options we got, Mol? Какие у нас варианты, Мол?
Mol, can you come help me with this dress? Мол, ты можешь подойти и помочь мне с молнией?
On 28 September 2011, Te Moli Venaos Mol Saken Goiset, Ambassador designate to Abkhazia from Vanuatu, congratulated the new Abkhaz President Alexander Ankvab on his inauguration. 28 сентября 2011 года назначенный в Абхазию посол Вануату Те Моли Венаос Мол Сакен Гойсет поздравил нового президента Абхазии Александра Анкваба с инаугурацией.
Where are all my postcards from your travels, Mol? Где же мои открытки из твоих путешествий, Мол?
b) Mol, closed section: 40 places; Ь) Мол, закрытое отделение: 40 мест;
The partnership is governed by the Management Committee, which consists of the representatives of MOL and INA, and all decisions are made on a consensual basis. Условия партнерства регулируются управленческим комитетом, который состоит из представителей МОЛ и ИНА, и все решения принимаются на основе консенсуса.
Mol, look, I know that it's scary, but sometimes you just got to give up control and let what happens happen. Мол, я знаю, это страшно, но иногда нужно перестать всё контролировать и позволить всему случиться.
Mol, no, no, it's not over yet. Мол, нет, нужно еще играть.
Can I talk to you for a sec, Mol? Могу я поговорить с тобой, Мол?
You don't know this place, Mol, it's... it's not like back home. Ты не знаешь эти места, Мол... Тут совсем не так, как дома.
INA is the operator on the Croatian side, and MOL undertakes the responsibilities and tasks of the operator on the Hungarian side. ИНА является оператором с хорватской стороны, а МОЛ выполняет функции и задачи оператора с венгерской стороны.
You don't know this place, Mol, it's... it's not like back home. Ты не знаешь эти места, Мол... Это не просто "вернуться домой".
Mol, is there something you're not telling me? Мол, ты что-то от меня скрываешь?
Often called "Mol" for short, Molly is the youngest Runaway and her innocence often serves as humor in the series, but she has demonstrated great insight at critical moments. Часто называемая «Мол» для краткости, Молли - самый молодой из Беглецов, и ее невиновность часто служит юмором в серии, но она продемонстрировала большое понимание критических моментов.
Look, Mol, I promise you, this-this deal between me and Vince has nothing to do with me and my dad. Слушай, Мол, обещаю тебе, что эта непонятка между мной и Винсом никак не связана со мной и моим отцом.
The Hungarian Oil and Gas Company (MOL) has concluded two partnership agreements with the Croatian National Oil and Gas Company (INA) to jointly explore cross-border Croatian-Hungarian plays. Венгерская нефтяная и газовая компания (МОЛ) заключила два партнерских соглашения с Хорватской национальной нефтяной и газовой компанией (ИНА) в целях совместной разведки трансграничных хорватско-венгерских нефтеносных пластов.