Mol, is there something you're not telling me? | Мол, ты что-то от меня скрываешь? |
You okay, Mol? | Ты в порядке, Мол? |
Mol, this book... | Мол, эта книга... |
In addition, this year's Gas Centre High Level Meeting in Budapest, 29-30 April, hosted by MOL, the national gas company of Hungary, was dedicated to issues related to the interoperability of the European gas systems in an increasingly liberalized environment. | Кроме того, на Совещании Газового центра высокого уровня в нынешнем году, которое состоялось в Будапеште 2930 апреля и было организовано национальной компанией Венгрии МОЛ, особо обсуждались вопросы, связанные с совместимостью европейских газотранспортных систем в условиях растущей степени либерализации рынков. |
The first meeting, dealing with topics of general relevance to the Gas Directive and with a special focus on Hungary, was held in Szirak from 1 to 4 March 1999 upon the invitation of MOL. | Первое совещание, на котором рассматривались вопросы, имеющие общее отношение к Директиве по газу, с уделением особого внимания Венгрии, состоялось в Шираке 1-4 марта 1999 года по приглашению компании МОЛ. |
= dilution air molar flow [mol] | молярный поток разбавляющего воздуха [моль], |
Use eV or kJ/ mol | Использовать эВ или кДж/ моль |
Laser-induced fluorescence has been used in CE systems with detection limits as low as 10-18 to 10-21 mol. | Также используют детектирование флуоресценции, вызванную лазером, такие системы капиллярного электрофореза могут детектировать в пределах 10-18 - 10-21 моль. |
This value defines whether eV or kJ/ mol should be used within Kalzium | Параметр определяет что именно: эВ или кДж/ моль будет использоваться в качестве единицы измерения энергии |
The novelty resides in the fact that the components are used in the following ratio: calcium salt of gluconic acid 1 g\mol and disodium salt of ethylenediaminetetraacetic acid 1 g\mol. | Новым является то, что компоненты взяты в соотношении: кальциевая соль глюконовой кислоты 1 г\моль и динатриевая соль этилендиаминтетрауксусной кислоты 1 г\моль. |
The time and date are derived from Avogadro's number, which is approximately 6.02× 1023, defining the number of particles (atoms or molecules) in one mole (mol) of substance, one of the seven base SI units. | Эти время и дата происходят из числа Авогадро, которое приблизительно равно 6,02⋅1023 и определяет количество частиц (атомов, молекул и др.), содержащихся в одном моле вещества, одной из семи основных единиц СИ. |
Its facility at Mol, Belgium reprocessed civilian power reactor fuel from 1966 to 1975. | На своей установке в Моле Бельгия осуществляла переработку топлива гражданских энергетических реакторов в период с 1966 по 1975 годы. |
Table 6: Isolation measures in the community institutions at Mol and Ruiselede/ Beernem in 2004 | Таблица 6: Применение режима изоляция в учреждениях сообществ в Моле и Рэйселеде/Бермене в 2004 году. |
The closed sections in Mol and Ruiselede each have one buffer place and Beernem has two. | В закрытых отделениях в Моле и Рейселеде имеется по резервному месту в каждом, а в учреждении в Бернеме есть два резервных места. |
a) The "De Kempen" community institution for special youth support, based at Mol, comprising the "De Hutten" and "De Markt" institutions (accommodation for boys). | а) учреждения сообщества по оказанию специальной помощи молодежи "Де Кемпен", находящегося в Моле и состоящего из учреждения "Де Хюттен" и учреждения "Де Маркт" (по приему юношей); |
Since 2000, Slovnaft has been affiliated with the MOL Group. | В 2000 году Slovnaft становится членом группы компаний MOL. |
Mol, Frans (1995) Lessons in Maa: a grammar of Maasai language. | В Викисловаре список слов масайского языка содержится в категории «Масайский язык» Mol, Frans (1995) Lessons in Maa: a grammar of Maasai language. |
Upon graduation he remained at Edwards as an instructor until he was picked for the USAF Manned Orbiting Laboratory (MOL) spaceflight program in October 1966. | После окончания школы он оставался на авиабазе «Эдвардс» в качестве инструктора до тех пор, пока не был привлечен к программе пилотируемой орбитальной лаборатории (программа MOL) в октябре 1966 года. |
Note: To run MOL fullscreen, you'll need to compile MOL with the fbcon use flag enabled and run it in a console framebuffer. | Примечание: Для запуска полноэкранного MOL вы должны скомпилировать его с включенным USE-флагом и запустить его в консоли с кадровым буфером. |
At the same time the design bureau was working on the military space station (similar to the American MOL). | Одновременно над разработкой пилотируемой станции военного назначения (аналог американской MOL) трудился и коллектив Центрального конструкторского бюро машиностроения (ЦКБМ). |