For example, a milestone was achieved when a joint academic/industry team from California State University, Long Beach (CSULB) and Garvey Spacecraft Corporation successfully conducted a flight test of a liquid-propellant powered aerospike engine in the Mojave Desert on September 20, 2003. |
20 сентября 2003 года объединённая команда Университета штата Калифорния в Лонг-Бич и компании Garvey Spacecraft Corporation успешно провела испытательный полет ракеты с КВРД в пустыне Мохаве. |
Filmed in the same Mojave Desert locations as the original 1926 version with Ronald Colman, Beau Geste provided Cooper with magnificent sets, exotic settings, high-spirited action, and a role tailored to his personality and screen persona. |
Снятый в тех же местах пустыни Мохаве, что и прототип 1926 года, Бо Гест предоставил Куперу отличные фильмы, экзотические декорации, живые действия и подходящую ему роль. |
She was taken by the Yavapai and held captive, and then traded to the Mojave. |
Она была схвачена племенем Явапаи и удерживалась в плену, и позже была продана племени Мохаве. |
Malina solved the problem by replacing the gasoline with aniline, resulting in a successful test launch of a JATO-equipped A-20A plane at the Muroc Auxiliary Air Field in the Mojave Desert. |
Малина сумел решить возникшую сложность заменив бензин на анилин, что привело к успешному испытанию JATO-оборудованной плоскости Douglas A-20 Havoc на вспомогательном воздушном поле «Мюрок» в пустыне Мохаве. |
The Kawaiisu are related by language and culture to the Southern Paiute of southwestern Nevada and the Chemehuevi of the eastern Mojave Desert of California. |
По языку и культуре кавайису близки южным паютам, живущим на юго-западе штата Невада, и чемеуэви на востоке пустыни Мохаве в штате Калифорния. |
S. t. salicamans occurs west of the Sierra Nevada range during the summer and in south and central Baja California Peninsula to the Mojave Desert and Colorado Desert in winter. |
Carduelis tristis salicamans - летом встречается на западе Сьерра-Невада, зимой - на юге и в центральной части Верхней Калифорнии до пустынь Мохаве и Колорадо. |
Oatman is where Olive Oatman was given back to the US Army by the Mojave Indians. |
Оатмен - город, где Олайв Оатмен была возвращена Армии Сша индейцами Мохаве. |
Among the other ships combing the area for survivors were the heavy cruiser Portland, the destroyer Cole, the Coast Guard cutter Mojave, and the Coast Guard destroyers McDougal and Hunt, as well as two Coast Guard aircraft. |
Несколько других кораблей подключились к поискам: тяжёлый крейсер «Портлэнд», эсминец «Коул», катер Береговой охраны «Мохаве», и эсминцы Береговой охраны «МакДугал» и «Хант», а также два самолёта Береговой охраны. |
Former Counter Terrorist Unit agent Jack Bauer begins the season, working as a day-to-day laborer at an oil refinery under the alias "Frank Flynn" in Mojave, California. |
Скрывающийся от всех Джек Бауэр (Jack Bauer), бывший руководитель и сотрудник КТО (Counter Terrorist Unit), работает разнорабочим на нефтеперерабатывающем заводе под псевдонимом «Фрэнк Флинн» (Frank Flynn) в Мохаве, штат Калифорния. |
Among the more popular and unique tourist attractions in the Mojave is the self described world's tallest thermometer at 134 feet (41 m) high, which is along Interstate 15 in Baker, California. |
Среди более популярных и уникальных достопримечательностей Мохаве является самый высокий термометр в мире (высота более 40 м), расположенный возле автомагистрали I-15 в районе города Бейкер в Калифорнии. |
A hundred miles behind me was the traffic of L.A., ahead the mojave beckoned my california into its vastness. |
В сотне миль позади меня были пробки Лос-Анджелеса, а впереди пустыня Мохаве манила мою "Калифорнию" на свои просторы. |
Members of the crew of this dangerous Voyage... have been training intensely here at the Mojave Spaceport. |
Члены команды этого опасного путешествия прошли интенсивный курс подготовки на космодроме Мохаве. |
He calls her his sweet Mojave girl. |
Он называл её своей милой девочкой из Мохаве. |
The final four days of shooting took place at the Eagle Mountain iron mine and Mojave Desert. |
Последние четыре дня съемки проводились в «Горном Орле» (железный рудник) и пустыне Мохаве. |
Bring money to Big Rock in Mojave Desert at dawn. |
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. |
Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment. |
У животных пустыни Мохаве ушли миллионы лет на адаптацию в этих суровых условиях. |
"My sweet Mojave girl." |
"Моя милая девочка из Мохаве". |
At the ages of 9 and 10, Moore attended a local boarding school located in the Mojave Desert LV, but eventually moved back to Northern California. |
В возрасте девяти и десяти лет Сонни посещал местную школу-интернат, расположенную в пустыне Мохаве, но в итоге вернулся в Северную Калифорнию. |
Mojave desert, middle of nowhere, |
Пустыня Мохаве, там ничего нет, |
It is native to California, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the Central Valley, Mojave Desert, and other areas. |
Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами: в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах. |
Right next to the Mojave Desert. |
Сразу за пустыней Мохаве. |
Mojave Desert, one hour ago. |
Пустыня Мохаве, час назад. |
The Mojave is filled with them. |
В пустыне Мохаве их полно. |
The King Clone ring is on restricted-access public land in the central Mojave Desert, about 0.6 miles north of California Route 247 on Bessemer Mine Road near the towns of Lucerne Valley and Landers. |
Кольцо Кинг Клон расположено на территории с ограниченным доступом в центральном районе пустыни Мохаве, примерно в километре к северу от калифорнийского шоссе 247 на Бессемер Майн Роуд возле поселков Люцерн Валли и Лэндерс. |
For example, during the unusually wet winter of 2004-2005, the Mojave River flowed on the surface all the way to Silver Lake and filled both Soda and Silver Lakes to a depth of several feet. |
Во время необычно дождливой зимы 2004-05 годов Мохаве достигла как озера Сода, так и Сильвер, наполнив оба озера водой на несколько футов. |