The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. |
Район Мохаве перенесет значительный ядерный выброс. |
Now, also in my book was this picture, the Goldstone Mars Station in the Mojave Desert. |
Ещё в моей книжке была эта картинка: станция связи "Голдстоун Марс" в пустыне Мохаве. |
Their final ritual took place in the Mojave Desert in late February 1946, during which Parsons abruptly decided that his undertaking was complete. |
Их заключительный ритуал состоялся в конце февраля 1946 года в пустыне Мохаве во время которого Парсонс внезапно решил, что дело полностью сделано. |
She was taken by the Yavapai and held captive, and then traded to the Mojave. |
Она была схвачена племенем Явапаи и удерживалась в плену, и позже была продана племени Мохаве. |
Four counties (Mohave, Pima, Yavapai and Yuma) were created in 1864 following the organization of the Arizona Territory in 1862. |
Четыре округа (Мохаве, Пима, Явапай и Юма) были сформированы в 1864 году после организации территории штата Аризона в 1862 году. |