Internal corrosion occurs with certain gases when moisture is present in cylinders. |
Внутренняя коррозия имеет место в случае некоторых газов, когда в баллонах присутствует влага. |
You got that moisture on your head. |
Эта влага уже у вас на голове. |
Because it's still lively and viable, there's moisture in it. |
Потому что он всё ещё живой и настоящий, в нём есть влага. |
The surface condenses moisture out of the air and it trickles down to keep the plants alive. |
На поверхности собирается влага из воздуха... и капает вниз на растения. |
Besides do not forget that moisture precipitates on the aluminum ribs of heat exchanger, and that is why could include harmful oxides. |
К тому же не забывайте, что влага осаждается на алюминиевых ребрах теплообменника, а потому может содержать вредные окислы. |
The moisture in the air around the guard froze. |
Влага в воздухе вокруг охранника мгновенно замерзла. |
I couldn't find any water, but the moisture in these fruit-nut-berries should sustain you. |
Я не могу найти воду, но влага в этих фрукто-орехо-ягодах должна поддержать тебя. |
You got that moisture on your head. |
Эта влага у тебя на голове. |
The moisture from the earth alone should have eaten through most of these artifacts, but everything is perfectly preserved. |
Влага из земли должна была уничтожить множество артефактов, но все прекрасно сохранилось. |
In addition, if improperly constructed, air or moisture could penetrate between the layers. |
Кроме того, при нарушении технологии изготовления между листами многослойного стекла может проникать воздух или влага. |
But moisture, lost even at night, has to be replaced sometime somehow and that problem dominates the lives of all desert dwellers. |
Но влага, теряемая даже ночью, должны быть восстановлена, и эта проблема доминирует в жизни всех пустынных обитателей. |
One false move in there, one mistake, and any moisture on your body could react with the ammonia and burn you from the inside out. |
Одно неверное движение, одна ошибка, и любая влага на вашем теле может вступить в реакцию с аммиаком и сжечь вас изнутри. |
He had set them out in all the hollows, where he guessed, and rightly, there was moisture near the surface. |
Он засадил ими все долины где, как он предполагал, - и верно - была влага под слоем грунта. |
In this kind of weather, if there's moisture on the baking pans, the pans will be ruined. |
При такой погоде, если на противнях есть влага, они будут испорчены. |
These people look sweaty, and I don't like sitting on anything wet unless I know where the moisture is coming from. |
Эти люди выглядят потными, а я не люблю сидеть на мокром, если не знаю, откуда влага. |
There, the supercooled atmospheric moisture starts to condense actively (starts to be collected) on the surfaces (5). |
Там переохлажденная атмосферная влага начинает активно конденсироваться (собираться) на поверхностях (5). |
The key to a really good subfloor is containing the moisture below the floor. |
Главное в хорошем подвале - чтобы влага оставалась ниже пола. |
Inspectors should take note of areas of potential environmental factors which could lead to disease development (e.g. along hedgerows, and other shaded areas, where moisture lingers on the plants, late blight symptoms may be more prevalent). |
Инспекторы должны учитывать области потенциальных экологических факторов, которые могут привести к развитию заболеваний (например, на участках вдоль изгородей и других затененных участках, где влага задерживается на растениях, могут в большей степени проявляться симптомы фитофтороза). |
Moisture rising as water vapour from the surface of the sea is blown inland by wind. |
Влага испаряется с поверхности океана и переносится ветром на сушу. |
Moisture does not accumulate in the layer of ecowool, but removes outside into the atmosphere. |
В слое эковаты влага не накапливается, а выходит наружу в атмосферу. |
The moisture from your hands will soothe him. |
Влага с рук успокоит его. |
Now, why does moisture ruin leather? |
Почему влага портит кожу? |
Could have been any one of a hundred things... rusty cylinder, moisture on the blasting caps. |
Это могло быть что угодно... ржавый цилиндр, влага на взрывном капсюле. |
All this moisture from the Gulf will push off to the east in Altoona. |
Вся влага с Мексиканского Залива поднимется и накроет Алтуну. |
Whilst running and jumping a child will still feel comfortable because the breathable Reimatec material lets moisture pass through and evaporate away. |
При беганье и прыганье ощущение комфорта не исчезнет благодаря «дышащему» материалу Reimatec, через который излишняя влага испаряется наружу. |