Английский - русский
Перевод слова Moisture

Перевод moisture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Влага (примеров 44)
The moisture in the air around the guard froze. Влага в воздухе вокруг охранника мгновенно замерзла.
There, the supercooled atmospheric moisture starts to condense actively (starts to be collected) on the surfaces (5). Там переохлажденная атмосферная влага начинает активно конденсироваться (собираться) на поверхностях (5).
Whilst running and jumping a child will still feel comfortable because the breathable Reimatec material lets moisture pass through and evaporate away. При беганье и прыганье ощущение комфорта не исчезнет благодаря «дышащему» материалу Reimatec, через который излишняя влага испаряется наружу.
Through the low amount of remaining moisture of less than 22 percent, the pallets are food safe and free from moulding. Засчёт этого процесса влага дерева понижается ниже 22 %, что значит что наши поддоны могут быть использованны для продуктов питания и они без плесени.
Moisture is the essence of wetness. Влага основа мокрости, а мокрость основа красоты.
Больше примеров...
Влажность (примеров 50)
The day started real nice, but now the moisture is increasing. Хорошая погода в начале дня, но сейчас влажность растет.
In extremely dry climates, evaporative cooling of air has the added benefit of conditioning the air with more moisture for the comfort of building occupants. В очень сухом климате испарительное охлаждение имеет также то преимущество, что при кондиционировании воздуха увеличивает его влажность, и это создаёт больше комфорта для людей, находящихся в помещении.
As the growing season progresses, exposure to pathogens increases and the inspector should be aware of environmental conditions, such as temperature and moisture, which may influence disease levels. С ходом периода вегетации подверженность патогенам возрастает, и инспектор должен учитывать такие природные условия, как температура и влажность, которые могут влиять на уровни заболеваемости.
Prevailing winds are from the south and southeast during most of the year, bringing heat and moisture from the Gulf of Mexico. Преобладают ветра с юга и юго-востока в течение большей части года, которые приносят высокую температуру и влажность с Мексиканского залива.
The clinker brick of Euroton TM has excellent insulation properties, thereby moisture, the major enemy of thermal insulation, does not penetrate into inner part of the wall. Благодаря отличным изолирующим свойствам клинкерного кирпича ТМ «Евротон», влажность, главный враг теплоизоляции, не достигает внутренней части стены.
Больше примеров...
Сырость (примеров 8)
Cockroaches like moisture, so you probably have a leak under there. Тараканы любят сырость, так что у тебя, наверное, где-то под раковиной труба подтекает.
Therefore, moisture can get inside the buildings through the joints and sometimes through the external wall blocks. Поэтому сырость может проникать внутрь зданий через уплотнения, а порой через блоки внешних стен.
Certain exhaust components can be diluted or eliminated by the presence of moisture. Сырость может способствовать разбавлению или уничтожению определенных элементов отработавших газов.
You see, tatami catches all the dirt and moisture. Пойми, в татами накапливается грязь и сырость. Поэтому...
Greatest lakes in Europe... Hejniasejmaa island... They have conducted some tests here... Late autumn... Everything's died... Moisture... Beton bunker walls... Taren... Malice put out by chemicals and atmosphere of nuclear trials of the past. Величайшее озера Европы... Остров Хейнясеймаа... Они проводили здесь какие то испытания... Поздняя осень... Все умерло... Сырость... Бетонные стены бункера... Тарен... Злоба выпущенная на свободу химическим препаратом и атмосферой ядерных испытаний прошлого.
Больше примеров...
Увлажненности (примеров 4)
It is calculated from the effects of climate (temperature, humidity, light), ozone, soil (moisture availability) and plant development (growth stage) on the extent of opening of the stomatal pores on leaf surfaces through which ozone enters the plant. Он рассчитывается на основе воздействия климата (температуры, влажности, освещенности), озона, почвы (увлажненности) и процесса развития растения (фазы роста) на степень раскрытия устьичных щелей на поверхности листьев, через которые озон проникает в растение.
Plants of Ellenberg moisture value 3 (dry site indicator) tended to be more sensitive to ozone than those found in more moist soils. Растения, занимающие по шкале увлажненности почв Элленберга третью ступень (индикатор сухих участков), как правило, проявляют большую чувствительность к озону в сравнении с растениями, которые произрастают на более увлажненных почвах.
Lastly, there is a need to expand the database to improve representation of species with lower Ellenberg light values and higher moisture and salinity values. Наконец, необходимо расширить базу данных для повышения представленности видов с низкими значениями по шкале освещенности Элленберга и высокими значениями по его шкалам увлажненности и засоленности почв.
The OZOVEG database represents quite faithfully the distribution of species across the European flora, with the exception of some of the lower values for Ellenberg light, and the higher values for Ellenberg moisture and salinity. База данных ОЗОВЕГ довольно точно отражает распределение европейских растительных видов, за исключением нескольких видов с низкими значениями по шкале освещенности Элленберга и видов с высокими значениями по его шкалам увлажненности и засоленности почв.
Больше примеров...
Влажно (примеров 2)
From the moisture and wet leaves on his shoes, it suggests that he slipped and fell... Было влажно и у него на ботинках мокрые листья, думаю, он заскользил и упал...
And why is there moisture between the windows? Почему между окнами влажно?
Больше примеров...
Увлажненность (примеров 1)
Больше примеров...
Увлажнения (примеров 3)
In the elevated temperature and without moisture, Cassandra's body rapidly desiccates and ruptures. Под воздействием высокой температуры и без увлажнения Кассандра сохнет и лопается.
(o) Crop rotation to ensure better management of soil fertility and moisture; о) использование севооборота для обеспечения лучшего плодородия и увлажнения почв;
Most climate change models concur that, while climate change is expected to cause moisture patterns to shift, there is still considerable uncertainty concerning the magnitude and direction of such changes. Большинство моделей изменения климата сходятся в том, что, хотя изменение климата, как ожидается, вызовет изменение динамики увлажнения, по-прежнему во многом неясно, каковы будут масштабы и направление таких изменений.
Больше примеров...
Влагоемкости (примеров 1)
Больше примеров...