Английский - русский
Перевод слова Mockery
Вариант перевода Насмешки

Примеры в контексте "Mockery - Насмешки"

Примеры: Mockery - Насмешки
Similarly, mockery of disabilities and other forms of discrimination like racism would hardly be tolerated in several models of civil society. Также в рамках целого ряда моделей гражданского общества едва ли могут допускаться насмешки над инвалидами или другие формы дискриминации, например расизм.
It was not however an expression of mockery, ridicule or scorn (covering contempt or debasement) within the meaning of section 140. Однако этому рисунку не присущи элементы насмешки, осмеяния или оскорбления (включая презрение или унижение) по смыслу статьи 140.
In its early days, FlipTop initially gained criticism for its use of strong language, mockery and bullying, prompting the city government of Makati to ban rap battles in the area. В первые дни работы FlipTop подвергался критике за использование обсценной лексики, насмешки и травлю, что побудило городское правительство Макати запретить рэп-баттлы на территории города.
Well, this "boy" has grown tired of your mockery. Ну что ж, "мальчишке" надоели твои насмешки!
Mockery aside - you're right. Насмешки в сторону... ты прав.
Not your sarcasm and mockery. Не твой сарказм и насмешки.
And for it, I am rewarded with nothing but scorn and mockery. И что получаю за это? Презрение и насмешки.
But instead of gratitude, I get scorn, ridicule, mockery. Но вместо благодарности я получаю презрение, насмешки, плевки.
It could mean mockery, isolation. Тебя будут ждать насмешки и отчуждение.
Their cruel mockery of the pious and scholarly Kepler depressed and saddened him. Жестокие насмешки над набожным и эрудированным Кеплером угнетали и печалили его.
There is no justification for such mockery of international law. Для такой насмешки над международным правом нет никакого оправдания.
You've spent your entire life searching for this treasure, only to have the respected historical community treat you and your family with mockery and contempt. Ты много лет потратил на поиски сокровищ, получив в награду себе и своей семье лишь насмешки и презрение исторического сообщества.
It could mean mockery, isolation. Переживать насмешки и отчуждение.