I fully understand your request, Mme de Vilmorac. |
Я прекрасно понимаю ваше любопытство, г-жа де Вильморак. |
H.E. Mme. CHEN Muhua, President of the Conference, made concluding statement and declared the Fourth World Conference on Women closed. |
Председатель Конференции Ее Превосходительство г-жа ЧЭНЬ Мухуа сделала заключительное заявление и объявила четвертую Всемирную конференцию по положению женщин закрытой. |
Her Excellency Mme Diakite Fatoumata Ndiaye, Minister of Health, of the Elderly and Solidarity of Mali. |
Министр здравоохранения, солидарности и по делам престарелых Мали Ее Превосходительство г-жа Диаките Фатумата Ндиай. |
Mme Valerie Pleinemaison, Veolia Environment, Brussels, Belgium |
г-жа Валери Пленмезон, "Веолиа Энвиронман", Брюссель, Бельгия |
Mme. Fréchette has touched on this subject. |
Г-жа Фрешетт останавливалась на этом вопросе. |
M. Alfred Rambeloson, a M. Jean-Pierre Rakotonirina, Mme Clarah Andrianjaka |
Г-н Альфред Рамбелосона, Жан-Пьер Ракотонирина, г-жа Клара Андрианяка. |
She reported to the Committee that the President of the organization, Mme. Danielle Mitterrand, had met with the Ambassador of China in Paris and had a fruitful exchange of views. |
Она сообщила Комитету о том, что президент организации г-жа Даниэль Миттеран встретилась с послом Китая в Париже и провела с ним плодотворный обмен мнениями. |
At the first meeting of the United Nations Expert Panel in Kampala on 7 November 2000, the Government of Uganda was given a detailed questionnaire by the Chairperson, Mme Ba- N'Daw. |
В ходе первой встречи с членами Группы экспертов Организации Объединенных Наций в Кампале 7 ноября 2000 года ее Председатель г-жа Ба-Н'Дау передала правительству Уганды подробный вопросник. |
Name formats, titles used e.g. Mr, Mme; layout of names, forename first or last name. |
Используемые форматы наименований, званий, например г-н, г-жа; формат имени или фамилии |
Furthermore, the committee held a meeting with a number of NGOs active in the field of women's rights and reviewed their opinions and observations on the draft report; the meeting was attended by the Minister of Human Rights, Mme. Wijdan Salim. |
Кроме того, комитет провел встречу с рядом НПО, занимающихся вопросами прав женщин, и проанализировал их мнения и замечания по проекту доклада; на заседании присутствовала министр по правам человека г-жа Виждан Салим. |
As a member of the Constituent Assembly which was tasked to draft the Constitution of Timor-Leste, Mme. Pires was an advocate a Constitution which contains sufficient provisions to the respects and protection of the rights of women to participation in political decision. |
Будучи членом Учредительного собрания, задачей которого была разработка проекта конституции Тимора-Лешти, г-жа Пиреш выступала в поддержку Конституции, содержащей достаточное количество положений об уважении и защите прав женщин на участие в принятии политических решений. |
In order to achieve that, Mme. Pires was among the members of the Constituent who pushed for a more consultative process for the elaboration of the draft constitution, and for strong constitutional provisions to protect and promote the rights of women. |
В этих целях г-жа Пиреш присоединилась к тем членам Собрания, которые добивались расширения рамок консультаций в процессе разработки проекта конституции и внесения в конституцию четких положений, касающихся защиты и поощрения прав женщин. |
S.E. Mme Yolande Bike, Ambassadeur, Mission permanente du Gabon, Genève |
Ее Превосходительство г-жа Йоланде Бике, посол, Постоянное представительство Габона, Женева |
M. Sidiki Lamine Sow*, M. Sekou Kasse, M. Alhacoum Maiga, Mme Fatoumata Diall, M. Bakary Doumbia |
Г-н Сидики Ламине Соу , г-н Секу Кассе, г-н Альхакум Майга, г-жа Фатумата Диал, г-н Бакари Думбия |
Mme. Catherine Araujo-Bonjean, Université de Clermont-Ferrand |
Г-жа Катрин Аройо-Бонжан, Университет Клермон-Феррана |
Mme Huan Guoying, Vice-President of the CPAPD delivered a key-note speech entitled "The Challenges and Opportunities Our World is Facing" at the opening session. |
Заместитель Председателя КНАМР г-жа Хуань Гоин выступила на первом заседании с докладом «Проблемы и возможности нашего мира». |
Mme. He Luli, Vice-Chairperson of the Standing Committee of the National People's Congress and CPAPD president met with the participants. |
Заместитель Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей г-жа Хэ Лули и Председатель КНАМР встретились с участниками. |
When AFDL forces entered Bukavu in 1996, Mme Gulamali sought refuge in the USA to escape reprisals by the Tutsi-led RPA. |
Когда в 1996 году силы АФДЛС вошли в Букаву, г-жа Гуламали укрылась в США, чтобы избежать репрессий со стороны Руандийской патриотической армии, которой командовали представители народности тутси. |
Mme. Ba-N'Daw, a former Minister of Energy and a former senior official at the World Bank, is an eminent person whose experience amply qualifies her to occupy this important position. |
Г-жа БаН'Дау, в прошлом - министр энергетики и ответственный работник Всемирного банка, является видной деятельницей, чей опыт делает ее вполне подходящим кандидатом на этот важный пост. |
Mme Laurence Tubiana, Directrice, Institut de développement durable et des relations |
г-жа Лоранс Тубиана, директор, Институт устойчивого развития и международных отношений, Париж, Франция |
S.E. Mme King Bee Hsu, Ambassadeur de Malaisie |
Ее Превосходительство г-жа Кинг Би Хсу, посол Малайзии |
Advisers Mme. Yolenade Bike, Ambassadeur, Chef de delegation adjoint |
Г-жа Йоленад Бик, Посол, заместитель главы делегации |
M. Sidiki Lamine Sow*, Mme Fatoumata Diall*, M. Mamadou Diakite, M. Bakary Doumbia, M. Sekou Kasse, M. Alhacoum Maiga, M. Abdoulaye Bane. |
Г-н Сидики Ламин Соу , г-жа Фатумата Диал , г-н Мамаду Диаките, г-н Бакари Думбия, г-н Секу Касс, г-н Алакум Майга, г-н Абдулайе Бане. |
M. Cheikh Tidiane Thiam*, Mme Fatou Gaye, M. El Hadji Ibou Boye, M. Abdoul Wahab Haidara, M. Ndiame Gaye, M. El Hadji Malick Sow, M. Maxime Jean Simon Ndiaye. |
Г-н Шейх Тидиан Тиам , г-жа Фату Гейе, г-н эль-Хаджи Ибу Буае, г-н Абдул Вахаб Хайдара, г-н Ндиам Гейе, г-н эль-Хаджи Малик Соу, г-н Максим Жан Симон Ндиайе. |
Mali M. Sidiki Lamine Sow*, Mme Fatoumata Diall*, M. Sekou Kasse*, M. Bakary Doumbia, M. Alhacoum Maiga |
Г-н Хуан Антонио Фернандес Паласиос , г-н Родольфо Рейес Родригес , г-н Юрий Ариэль Гала Лопес , г-жа Мария дель Кармен Эррера, г-н Карлос Уртадо Лабрадор, г-н Ресфелль Пино Альварес, г-н Рафаэль Гарсия Кольяда, г-н Мигель Альфонсо Мартинес. |