| As I've said, the Mitanni will only respect a show of force. | Как я говорил, митаннийцы уважают только силу. |
| The Mitanni and its allies outnumber your army five to one. | Митаннийцы и наши союзники превосходят вас 5 к одному. |
| The Mitanni people will never bow to you. | Митаннийцы никогда не склонятся перед тобой. |
| The Mitanni have reassembled within their borders. | Митаннийцы собрались на своей территории. |
| The Mitanni play games, attempting to draw me out into battle before I'm ready. | Митаннийцы пытаются принудить меня к битве раньше, чем я готов. |
| I am here as the voice of my father, the great King Tushratta of the Mitanni Empire. | Я здесь от имени отца, великого короля Тушратты из Митаннийской империи. |
| The citizens of Egypt will be treated with respect and may stay within the new Mitanni Empire if they choose. | К гражданам Египта отнесутся с уважением, они могут остаться в новой Митаннийской империи, если пожелают. |
| It is obvious, that Tia just and was Roman (Mitanni) the wife of the pharaoh, and she has given birth to it to the son of the European exterior who has carried out subsequently religious reform on introduction of monotheism in Egypt. | Очевидно, что Тия как раз и была римской (митаннийской) женой фараона, она родила ему сына европейской наружности, который осуществил впоследствии религиозную реформу по введению монотеизма в Египте. |
| As a result of a position of Egypt in the north of empire began to weaken basically because of an antagonism from party Mitanni of power. | В результате позиции Египта на севере империи стали ослабевать в основном из-за противоборства со стороны Митаннийской державы. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| Instruct the archers to attack the southern group of the Mitanni... so that Ka, Lagus, and myself can draw them away from the battle. | Прикажи лучникам стрелять по южной группе митаннийцев... чтобы Ка, Лагус и я могли оттянуть их от места битвы. |
| Save that for the Mitanni. | Прибереги это для митаннийцев. |
| Let him think you have his trust So that he will fight the mitanni alongside you. | Сделайте вид, что доверяете ему, чтобы он вышел против митаннийцев вместе с вами. |
| This is the opportunity to eliminate the Mitanni from history. | Это возможность стереть митаннийцев с лица земли. |
| It was Ka's strategy that delivered us from the Mitanni filth. | Это благодаря Ка мы избавились от грязных митаннийцев. |
| The official history asserts that it had to go deep far on the north and to intrude in Naharin (Mitanni) the country. | Официальная история утверждает, что ему пришлось углубиться далеко на север и вторгнуться в Нахарину (Митанни) страну. |
| The Hittite Suppiluliumas I permanently defeated Mitanni and conquered Aleppo in the 14th century BC. | Хетт Суппилулиума I победил Митанни и завоевал Алеппо в XIV веке до н. э. |
| According to a fragmentary Hittite letter, the king of Mitanni, Shaushtatar, seems to have waged war against the Hittite king Arnuwanda I with support from Isuwa. | Согласно фрагментарному хеттскому письму, царь Митанни по имени Шауштатар начал войну против хеттского царя Арнуванды I при поддержке Ишувы. |
| Whereas in Mitanni the vowel pairs i/e and u/o are differentiated, in the Hattusha dialect they have merged into i and u respectively. | Если в письме из Митанни проводится чёткое различие между i и e, между u и o, в языке Хаттусы эти звуки обозначаются только как i и u соответственно. |
| This war will not end if it moves within Mitanni borders! | Война не закончится, если продолжится на территории Митанни! |
| What's your answer to the Mitanni? | Что ты ответишь митаннийцам? |
| Only the most privileged Mitanni know how to get there. | Путь известен лишь избранным митаннийцам. |
| You want an alliance with the mitanni, our sworn enemy? | Ты хочешь союза с митаннийцами, нашими заклятыми врагами? |
| Then offer the mitanni something. | Создай союз с митаннийцами. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| But you're not Mitanni. | Но ты не митаннийка. |
| Even though I'm part mitanni? | Но я же митаннийка. |