| The Mitanni and its allies outnumber your army five to one. | Митаннийцы и наши союзники превосходят вас 5 к одному. |
| I have heard rumors that the Mitanni continue to maneuver near Amurru. | До меня дошли слухи, что митаннийцы продолжают передвигаться вблизи Амурру. |
| The Mitanni have already encroached. | Митаннийцы уже вторглись туда. |
| The Mitanni have reassembled within their borders. | Митаннийцы собрались на своей территории. |
| The Mitanni play games, attempting to draw me out into battle before I'm ready. | Митаннийцы пытаются принудить меня к битве раньше, чем я готов. |
| I am here as the voice of my father, the great King Tushratta of the Mitanni Empire. | Я здесь от имени отца, великого короля Тушратты из Митаннийской империи. |
| Though it is considered that at him son Tutankhamen from Mitanni (Roman) tsarina Kija was. | Хотя считается, что у него был сын Тутанхамон от митаннийской (римской) царевны Кийа. |
| It is obvious, that Tia just and was Roman (Mitanni) the wife of the pharaoh, and she has given birth to it to the son of the European exterior who has carried out subsequently religious reform on introduction of monotheism in Egypt. | Очевидно, что Тия как раз и была римской (митаннийской) женой фараона, она родила ему сына европейской наружности, который осуществил впоследствии религиозную реформу по введению монотеизма в Египте. |
| As a result of a position of Egypt in the north of empire began to weaken basically because of an antagonism from party Mitanni of power. | В результате позиции Египта на севере империи стали ослабевать в основном из-за противоборства со стороны Митаннийской державы. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| I will vanquish the Mitanni from the map as easily as I vanquish a trough of beer. | Я сотру митаннийцев с карты с такой же лёгкостью, как поглощаю пиво. |
| Save that for the Mitanni. | Прибереги это для митаннийцев. |
| This is the opportunity to eliminate the Mitanni from history. | Это возможность стереть митаннийцев с лица земли. |
| My Lord, the General has yet to finalize any plans to deal with the Mitanni. | Мой господин, планы генерала насчёт митаннийцев ещё не окончательны. |
| It was Ka's strategy that delivered us from the Mitanni filth. | Это благодаря Ка мы избавились от грязных митаннийцев. |
| On this world Northern Syria departed Mitanni. | По этому миру Северная Сирия отходила Митанни. |
| Subsequently, Aleppo found itself on the frontline in the struggle between the Mitanni and the Hittites and Egypt. | Впоследствии Алеппо оказался на линии фронта в борьбе между Египтом, Митанни и Хеттским царством. |
| The Hittite Suppiluliumas I permanently defeated Mitanni and conquered Aleppo in the 14th century BC. | Хетт Суппилулиума I победил Митанни и завоевал Алеппо в XIV веке до н. э. |
| According to a fragmentary Hittite letter, the king of Mitanni, Shaushtatar, seems to have waged war against the Hittite king Arnuwanda I with support from Isuwa. | Согласно фрагментарному хеттскому письму, царь Митанни по имени Шауштатар начал войну против хеттского царя Арнуванды I при поддержке Ишувы. |
| He is called "king of the Hurri", while Tushratta went by the title "King of Mitanni". | Документ называет Артатаму царём хурритов, тогда как Тушратта называется «царь Митанни». |
| What's your answer to the Mitanni? | Что ты ответишь митаннийцам? |
| Only the most privileged Mitanni know how to get there. | Путь известен лишь избранным митаннийцам. |
| You want an alliance with the mitanni, our sworn enemy? | Ты хочешь союза с митаннийцами, нашими заклятыми врагами? |
| Then offer the mitanni something. | Создай союз с митаннийцами. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| But you're not Mitanni. | Но ты не митаннийка. |
| Even though I'm part mitanni? | Но я же митаннийка. |