Английский - русский
Перевод слова Mislead
Вариант перевода Обмануть

Примеры в контексте "Mislead - Обмануть"

Примеры: Mislead - Обмануть
Enough to mislead a medical mind even as well-trained as your own. Достаточно, чтобы обмануть врача, даже такого внимательного, как вы.
Delusions and hallucinations will try to mislead us, Brady. Бред и галлюцинации пытаются обмануть нас, Брейди.
But I should warn you it will require you to mislead your son. Но должен предупредить, что вам придется обмануть своего сына.
Others you can mislead, my sweet. Других ты можешь обмануть, дорогая.
Their attempt to mislead world opinion was preposterous. Их стремление обмануть мировое общественное мнение нелепо.
They wanted to mislead the enemy and launch a surprise attack. Они хотели обмануть противника и нанести внезапную атаку.
It is reliably reported that much of the information broadcast by this station has comprised propaganda and untruths, intended to mislead listeners. Согласно данным из надежных источников, передачи этой станции в основном состоят из пропагандистских материалов и заведомо ложных сведений, призванных обмануть слушателей.
Listen to your own hearts, not to those who would corrupt and mislead you! Слушайте свои сердца, а не тех, кто хочет развратить и обмануть вас!
Did you not consider, Daniel, the consequences of asking Mrs Brown to mislead neighbours? А ты не подумал о последствиях, когда просил миссис Браун обмануть своих соседей?
Don't let anybody mislead you. Не позволяй никому обмануть тебя.
Among this evidence, the State party cites the fact that upon his arrival in Switzerland the complainant attempted to mislead the authorities by presenting fake identity documents and a Red Cross identity card which had clearly been falsified. Так, государство-участник ссылается на то, что, прибыв в Швейцарию, заявитель попытался обмануть власти, предъявив поддельное удостоверение личности, а также легитимационную карточку Красного Креста, содержащую реально сфальсифицированные данные.
It was not our intent to mislead. Мы не хотели обмануть твои ожидания.
Article 13 reads as follows: Candidates, their assistants and political parties are prohibited from disseminating any electoral publicity intended to deceive or mislead voters. Статья 13 гласит следующее: Кандидатам, их помощникам и политическим партиям запрещается распространять любую предвыборную рекламу, имеющую целью обмануть или дезориентировать избирателей.
On September 2, 2009, the United States Department of Justice fined Pfizer $2.3 billion after one of its subsidiaries, Pharmacia & UpJohn Company, pleaded guilty to marketing four drugs including Bextra "with the intent to defraud or mislead." США после того, как одна из ее дочерних компаний, Pharmacia & UpJohn Company, признала себя виновной в маркетинге четырех препаратов, включая Bextra, «с намерением обмануть или ввести в заблуждение».
Pharmacia and Upjohn, a Pfizer subsidiary, violated the United States Food, Drug and Cosmetic Act for misbranding Bextra "with the intent to defraud or mislead." Pharmacia и Upjohn, дочерняя компания Pfizer, нарушили Закон Соединенных Штатов о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах для неправильного использования Bextra «с намерением обмануть или ввести в заблуждение».
So, "falsehood is a recognized and extremely useful weapon in warfare, and every country uses it quite deliberately to deceive its own people, attract neutrals, and to mislead the enemy." Поэтому каждая страна широко пользуется ею для того, чтобы обмануть свой народ, склонить в свою пользу нейтральные страны и ввести в заблуждение врага...»