UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti-fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour. | До сведения сотрудников УВКБ не доводилась достаточно полная информация о политике борьбы с мошенничеством и о рисках, которые влечет за собой мошенничество или противоправное поведение. |
With regard to the latter, it was stated that, in 1993, there had been approximately 400 rulings declaring the responsibility of the State for misbehaviour of its agents and involving some 60 million dollars in compensation. | Что касается последних, то указывалось, что в 1993 году было вынесено 400 постановлений, в которых на государство возлагалась ответственность за противоправное поведение его представителей и в которых предусматривалась выплата компенсаций на общую сумму 60 млн. долларов. |