Steps to achieve the same depend on mechanism of the hypertropia and identification of the offending muscles causing the misalignment. |
Шаги для достижения зависит от механизма гипертропии и идентификации раздражителей мышц, вызывающих смещение. |
Specifically, the central bank should be able to move slowly on price stability if it regards the real economy as unacceptably weak, or if an asset-price misalignment threatens financial stability and cannot be defused quickly by the new macro-prudential instruments. |
В частности, центральный банк должен иметь возможность двигаться медленнее в ценовой стабильности, если он оценивает реальный сектор экономики как недопустимо слабый или если смещение цен на активы угрожает финансовой стабильности и не может быть быстро обезврежено с помощью новых макро-пруденциальных инструментов. |
Compensation for load/spindle force interaction and load misalignment for the force method only |
Поправка на взаимодействие сил "нагрузка - ось вращения" и смещение нагрузки только для метода сил |
Compensation of both load/spindle force interaction ("cross talk") and load misalignment may be achieved either by recording the spindle force for both forward and reverse tyre rotation or by dynamic machine calibration. |
Поправка на взаимодействие сил "нагрузка - ось вращения" (взаимные помехи) и смещение нагрузки может быть достигнута либо путем регистрации силы на оси вращения для вращения шины как вперед, так и назад, либо путем проверки стенда в динамическом режиме. |
However, your X-ray does show a severe misalignment of your spine right here, okay? |
Однако, судя по твоему рентгену, есть сильное смещение позвонков вот здесь, понятно? |