I'd rather stay in a minivan. |
Я лучше буду жить в машине. |
She said she had it in the minivan. |
И сказала, что оно было в машине. |
I bet Julie or her ripped husband was in the minivan. |
Спорим, в машине была Джули или её бешеный муж. |
We're not going in some busted-up minivan with your crazy family. |
Не ехать же в разбитой машине с твоей чокнутой семьей. |
The plans were in the minivan unattended, |
А чертежи без присмотра в машине. |
You mean something like pick you up in my dad's minivan, bring you some flowers, pay for a movie, and hope you hold my hand during the scary parts? |
Всмысле как я заеду за тобой на машине отца, куплю цветов, заплачу за кино, и буду надеяться, что ты будешь держать мою руку во время страшных моментов? |
Took photographs of the blueprints inside of the minivan. |
Сфотографировал чертежи в машине. |
Now, you may be the big man on campus out there... but in this minivan, I'm the B.M.O.C. |
Возможно, в школе ты важная персона, но в этой машине важная персона - это я. |
I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! |
А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян! |