| I'd rather stay in a minivan. | Я лучше буду жить в машине. | 
| She said she had it in the minivan. | И сказала, что оно было в машине. | 
| I bet Julie or her ripped husband was in the minivan. | Спорим, в машине была Джули или её бешеный муж. | 
| We're not going in some busted-up minivan with your crazy family. | Не ехать же в разбитой машине с твоей чокнутой семьей. | 
| The plans were in the minivan unattended, | А чертежи без присмотра в машине. | 
| You mean something like pick you up in my dad's minivan, bring you some flowers, pay for a movie, and hope you hold my hand during the scary parts? | Всмысле как я заеду за тобой на машине отца, куплю цветов, заплачу за кино, и буду надеяться, что ты будешь держать мою руку во время страшных моментов? | 
| Took photographs of the blueprints inside of the minivan. | Сфотографировал чертежи в машине. | 
| Now, you may be the big man on campus out there... but in this minivan, I'm the B.M.O.C. | Возможно, в школе ты важная персона, но в этой машине важная персона - это я. | 
| I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! | А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян! |