Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone. | Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то. |
The Bayer Red Cross donated a minivan for the Institute for the Blind in Bamako after it was driven from Europe. | Красный Крест пожертвовал минивэн Институту для слепых в Бамако после того, как он был перенаправлен из Европы. |
Why do you drive a minivan? | Почему ты водишь минивэн? |
They gave you the minivan? | Минивэн, что ли? |
It's not like I want the wife and kids and the Little League practice and the minivan and the Costco runs. | Ну, я вообще-то не хотел жену и детишек и быть тренером в детской лиге, и Минивэн и поездки в Коско на выходных |
Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas. | Вмещает целых 80 килобайтов, что по нынешним стандартам как использовать минивен для перевозки семейства блох. |
When your wife says you're just test driving minivans, you're buying a minivan. | Если жена тебе говорит, присмотрись к минивену, ты покупаешь минивен. |
Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she's done. | Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет. |
I didn't steal a minivan. | Я не крал минивен. |
And he waits for this minivan to pull up. | И он ждёт, и его забирает минивен |
Suspects are traveling in a gold minivan with Texas license plates. | Подозреваемые передвигаются на золотистом минивене с Техасскими номерами. |
White weddings, rug rats in a minivan? | Белое свадебное платье, младенец в минивене? |
Because after what you two did in that minivan, I wouldn't want to drive it either. | Потому что после того, что вы делали в этом минивене, я бы на нем тоже не стала ездить. |
Stake guns and vervain grenades are in the minivan. | Пистолеты с кольями и гранаты с вербеной в минивене |
Guess who just hit a guy in her brand new minivan? | Угадайте, кто только что сбил парня на своем новом минивене? |
Somehow I think little Davey will live without his minivan. | Так или иначе я думаю, что маленький Дэйви проживёт и без своего микроавтобуса. |
Three bystanders immediately died from the blasts, as well as the driver of the minivan; two suspects fled the scene. | Трое прохожих и водитель микроавтобуса скончались от взрывов, двое подозреваемых скрылись с места преступления. |
You see, Freddy believes that if a fridge falls off a minivan, you better swerve out of its way. | Видите ли, Фредди верит если холодильник падает с микроавтобуса, лучше свернуть с его пути. |
The parameters of the hotel's additional services include: car and minivan rental, tourist information, reservations, laundry, ironing and professional cleaning. | Дополнительные услуги, предоставляемые гостиницей: аренда автомобиля и микроавтобуса, туристическая информация, бронирование, стирка, глажка и профессиональная уборка. |
At 10:30 pm on July 30, two car bombs exploded prematurely: one in a parked minivan, another on a street lined with restaurants. | 30 июля 2011 года в 22 часа 30 минут в Кашгаре сдетонировали две бомбы, оба заминированных автомобиля взорвались преждевременно: один возле припаркованного микроавтобуса, другой рядом с рестораном. |
Where'd she leave her crown, in the minivan? | Где же она забыла свою корону, в микроавтобусе? |
I've got an English speaking haji in this minivan waving around his wife beater. | У меня тут чурка, говорит по-английски, в микроавтобусе помахивает тут своим бабо-пихателем. |
After the two married in 1971, Lange left college to pursue a more bohemian lifestyle, traveling in the United States and Mexico in a minivan with Grande. | После того, как они поженились в 1971 году, Лэнг оставила университет, чтобы начать вести более богемный образ жизни, она предпочитала путешествовать по всей территории США и Мексики в микроавтобусе со своим мужем Пако Гранде. |
Now that General Motors and Ford have completely abandoned the minivan market for good, the American originator of the species faces only Honda, Toyota, Nissan, Kia and soon Volkswagen as manufacturers that also offer competitive choices. | Теперь о том, что General Motors и Ford полностью отказаться микроавтобусов рынок хороший, американский составитель видов стоит только Honda, Toyota, Nissan, Kia и в скором времени "Фольксваген" в качестве производителей, которые также предложить конкурентные решения. |
Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. | Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины. |
High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. | Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы. |
Killed when his motorcycle veered across the yellow line into an oncoming minivan. | Скончался, когда его мотоцикл развернуло поперек дорожной разметки прямо под колеса минивена. |
You and Cappie will defy the law school curse and get married and have your minivan and 2.3 kids. | Ты с Кеппи бросите вызов этому проклятью юридической школы и поженитесь, и у вас будет 2 минивена и 2,3 ребенка. |
I'd rather stay in a minivan. | Я лучше буду жить в машине. |
She said she had it in the minivan. | И сказала, что оно было в машине. |
I bet Julie or her ripped husband was in the minivan. | Спорим, в машине была Джули или её бешеный муж. |
You mean something like pick you up in my dad's minivan, bring you some flowers, pay for a movie, and hope you hold my hand during the scary parts? | Всмысле как я заеду за тобой на машине отца, куплю цветов, заплачу за кино, и буду надеяться, что ты будешь держать мою руку во время страшных моментов? |
I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! | А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян! |
Be advised, there's a minivan pulling off the road. | Внимание, микроавтобус, на краю дороги. |
It's my Mom's new minivan, so I'm the captain, Kyle! | Это новый микроавтобус моей мамы, так что капитан я, Кайл! |
The blast seat was under the conference table, made a crater the size of a minivan. | Взрывчатка была заложена под стол переговоров, теперь там кратер глубиной с микроавтобус. |
Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. | Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины. |
High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. | Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы. |
That's 'cause I just got hit by a minivan, Chuck. | Это потому что на меня только что наехал фургон, Чак. |
I need a wants and warrants on a white minivan, 2007, 2, wilco, queen, | Мне нужны разрешения и ордера на белый фургон, 2007 года, 2, выполнено, королева, |
Chow stole my minivan. | Чао угнал мой фургон. |
There's a minivan with taped-up windows outside. | Снаружи фургон с тонированными стеклами |
The minivan, I just had it washed. | Возьми фургон, я его только что помыла. |