Английский - русский
Перевод слова Minivan

Перевод minivan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минивэн (примеров 69)
You'll take the truck. I'll drive the minivan. Ты возьмёшь грузовик, а я поведу минивэн.
Since I deleted the record of Gabriel stealing the minivan, the entire intelligence apparatus has been tracking him. С того момента, как я удалил запись о том, что Гэбриел угнал минивэн, его пытается выследить весь аппарат разведки.
While the front-wheel drive V347 Transit was sold alongside the E-Series in Mexico starting in 2007 (replacing the Freestar minivan), this generation of the Transit is the first to be officially sold in the United States and Canada. В то время как переднеприводная версия Transit V347 продается вместе с E-Series в Мексике, начиная с 2007 года (заменив минивэн Freestar), это поколение Transit является первым официально продающимся в Соединенных Штатах и Канаде.
So I stole my ex-wife's minivan, drove all night to Stockton got the order and brought it back. Поэтому, я украл минивэн моей бывшей жены, проехал всю ночь до Стоктона получил заказ и привез его сюда. получил заказ и привез его сюда.
The Gran Max is available in minivan and pick-up bodystyles and since February 2008 it is exported to Japan where it is sold as the Toyota LiteAce (S402) and also Toyota TownAce as a pickup or minivan. Gran Max был доступен в кузовах минивэн и пикап и с февраля 2008 года он экспортировался в Японию, где продавался как Toyota LiteAce (S402) а также Toyota Town Ace как пикап или минивэн.
Больше примеров...
Минивен (примеров 20)
Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas. Вмещает целых 80 килобайтов, что по нынешним стандартам как использовать минивен для перевозки семейства блох.
But just until we get the minivan, okay? Но только пока мы не купим минивен, хорошо?
Same minivan and everything. Тот же минивен и все остальное.
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
The exhibition demonstrated prototypes and presented the following modifications: Minivan UAZ-3165 with ZMZ-409; UAZ-Combi - minivan with a high plastic roof; UAZ-27722 - Ambulance UAZ-2365 Flatbed Truck. На выставках демонстрировались опытные образцы и были представлены следующие модификации: УАЗ-3165 Минивэн с двигателем ЗМЗ-409; УАЗ Combi - минивен с высокой пластиковой крышей; УАЗ-27722 «Скорая помощь»; УАЗ-2365 грузовой с бортовой платформой; УАЗ-2970 с гибридным дизель-электрическим двигателем.
Больше примеров...
Минивене (примеров 7)
A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description. Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание.
Suspects are traveling in a gold minivan with Texas license plates. Подозреваемые передвигаются на золотистом минивене с Техасскими номерами.
Because after what you two did in that minivan, I wouldn't want to drive it either. Потому что после того, что вы делали в этом минивене, я бы на нем тоже не стала ездить.
Stake guns and vervain grenades are in the minivan. Пистолеты с кольями и гранаты с вербеной в минивене
Guess who just hit a guy in her brand new minivan? Угадайте, кто только что сбил парня на своем новом минивене?
Больше примеров...
Микроавтобуса (примеров 7)
Somehow I think little Davey will live without his minivan. Так или иначе я думаю, что маленький Дэйви проживёт и без своего микроавтобуса.
A fridge strapped on top of a minivan, Frank. Холодильник, привязанный наверху микроавтобуса, Фрэнк.
You see, Freddy believes that if a fridge falls off a minivan, you better swerve out of its way. Видите ли, Фредди верит если холодильник падает с микроавтобуса, лучше свернуть с его пути.
At 10:30 pm on July 30, two car bombs exploded prematurely: one in a parked minivan, another on a street lined with restaurants. 30 июля 2011 года в 22 часа 30 минут в Кашгаре сдетонировали две бомбы, оба заминированных автомобиля взорвались преждевременно: один возле припаркованного микроавтобуса, другой рядом с рестораном.
Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины.
Больше примеров...
Микроавтобусе (примеров 3)
Where'd she leave her crown, in the minivan? Где же она забыла свою корону, в микроавтобусе?
I've got an English speaking haji in this minivan waving around his wife beater. У меня тут чурка, говорит по-английски, в микроавтобусе помахивает тут своим бабо-пихателем.
After the two married in 1971, Lange left college to pursue a more bohemian lifestyle, traveling in the United States and Mexico in a minivan with Grande. После того, как они поженились в 1971 году, Лэнг оставила университет, чтобы начать вести более богемный образ жизни, она предпочитала путешествовать по всей территории США и Мексики в микроавтобусе со своим мужем Пако Гранде.
Больше примеров...
Микроавтобусов (примеров 3)
Now that General Motors and Ford have completely abandoned the minivan market for good, the American originator of the species faces only Honda, Toyota, Nissan, Kia and soon Volkswagen as manufacturers that also offer competitive choices. Теперь о том, что General Motors и Ford полностью отказаться микроавтобусов рынок хороший, американский составитель видов стоит только Honda, Toyota, Nissan, Kia и в скором времени "Фольксваген" в качестве производителей, которые также предложить конкурентные решения.
Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины.
High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы.
Больше примеров...
Минивена (примеров 2)
Killed when his motorcycle veered across the yellow line into an oncoming minivan. Скончался, когда его мотоцикл развернуло поперек дорожной разметки прямо под колеса минивена.
You and Cappie will defy the law school curse and get married and have your minivan and 2.3 kids. Ты с Кеппи бросите вызов этому проклятью юридической школы и поженитесь, и у вас будет 2 минивена и 2,3 ребенка.
Больше примеров...
Машине (примеров 9)
I'd rather stay in a minivan. Я лучше буду жить в машине.
I bet Julie or her ripped husband was in the minivan. Спорим, в машине была Джули или её бешеный муж.
The plans were in the minivan unattended, А чертежи без присмотра в машине.
Took photographs of the blueprints inside of the minivan. Сфотографировал чертежи в машине.
I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян!
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 9)
Be advised, there's a minivan pulling off the road. Внимание, микроавтобус, на краю дороги.
Missy Voltaire, restrained driver, minivan T-boned by an SUV. Мисси Вольтэр, пристёгнутая водительница, микроавтобус, протараненный машиной 4х4.
I bet you're looking for a minivan. Спорю, вы ищите микроавтобус.
The blast seat was under the conference table, made a crater the size of a minivan. Взрывчатка была заложена под стол переговоров, теперь там кратер глубиной с микроавтобус.
High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы.
Больше примеров...
Фургон (примеров 7)
That's 'cause I just got hit by a minivan, Chuck. Это потому что на меня только что наехал фургон, Чак.
I got a needlepoint sweater and a minivan. У меня отличный свитер и фургон.
There's a white minivan out in the parking lot with its lights on... На парковке стоит белый фургон со включенными фарами...
There's a minivan with taped-up windows outside. Снаружи фургон с тонированными стеклами
The minivan, I just had it washed. Возьми фургон, я его только что помыла.
Больше примеров...