| The minaret was destroyed as a result of the shelling. | В результате обстрела был разрушен минарет. |
| The Chamaa mausoleum, its minaret and part of its mosque were completely demolished. | Были полностью разрушены шамааский мавзолей, минарет и часть мечети. |
| The minaret was built at the same time. | Минарет был построен в то же время. |
| The roof is clay tile, a minaret stands next to the main building. | Крыша из глиняных плиток, минарет стоит рядом с главным зданием. |
| The mosque is two-storied, has two halls, the minaret is placed in the center of gable roof. | Мечеть является двухэтажной, имеет два зала, минарет помещен в центр щипцовой крыши. |
| The troops opened fire with automatic weapons and hit the minaret with an anti-aircraft gun. | Войска открыли огонь из автоматического оружия и попали в минарет из зенитной пушки. |
| The inscription encircles the minaret below the stalactite cornice. | Надпись опоясывает минарет ниже сталактитового карниза. |
| The minaret is located next to the prayer hall, on the southeast corner. | Минарет расположен рядом с молитвенным залом, на юго-восточном углу. |
| The architecture is simple; there is big domed prayer room and a minaret next to it. | Архитектура проста; Рядом с ней есть большая куполообразная молитвенная комната и минарет. |
| The mosque and its minaret is popularly considered the national emblem of the Islamic Republic of Mauritania. | Мечеть и её минарет часто считают национальной эмблемой Исламской республики Мавритания. |
| Her short minaret at a certain angle seems just kind of pinnacle on the dome of the mosque. | Её невысокий минарет при определенном ракурсе кажется всего лишь своеобразной башенкой на куполе мечети. |
| The brick minaret collapsed in the 1955 earthquake. | Кирпичный минарет рухнул в результате землетрясения 1955 года. |
| He moved out of his house and into the minaret. | И переехал из дома жить в минарет. |
| One of the Russian shells hit the minaret of Muhammad Mosque and damaged it. | Один из снарядов угодил в минарет мечети и повредил его. |
| Near the two-story building of the mosque rises a 27-meter-high minaret. | Рядом с двухэтажным зданием мечети возвышается 27-метровый минарет. |
| The courtyard and minaret of the mosque were renovated in 2003. | Двор и минарет мечети были отремонтированы в 2003 году. |
| Mosque (tsami) and minaret adjacent to the Megali Porta. | Мечеть (tsami) и минарет расположены рядом с Мегали Порта. |
| When someone asked him what he was doing, he responded, embarrassed, that he was designing his minaret. | Когда чиновники поинтересовались, что он делает, он ответил смущенно, что проектирует минарет. |
| In 1990 the minaret was restored, in 1994 the mosque was returned to believers. | В 1990 году минарет был восстановлен, в 1994 году мечеть была возвращена верующим. |
| It was only in 1985 that a tall minaret with a small roof dome was added at the entrance of the mosque. | Его сделали только в 1985, это высокий минарет с маленьким куполом, у входа в мечеть. |
| From that time until the middle of the 19th century, the minaret of the mosque wasn't reconstructed. | С тех пор и до середины XIX века минарет мечети не восстанавливался, как символ сопротивления. |
| The mosque is a complex that includes a prayer hall, minaret, courtyard, rooms for bathing, swimming pool and hospice. | Мечеть является комплексом, включающего в себя молитвенный зал, минарет, внутренний двор, помещения для омовений, бассейн и хоспис. |
| The minaret was built in 1127 (XII century), when Bukhara was part of the Karakhanid state. | Минарет был построен в 1127 году (XII век), когда Бухара входила в состав Караханидского государства. |
| "exactly in white minaret in Damascus." | точно в белый минарет в Дамаске . |
| The mosque underwent numerous subsequent changes: Abd ar-Rahman III ordered a new minaret, while Al-Hakam II, in 961, enlarged the building and enriched the mihrab. | Мечеть подверглась многочисленным последующим изменениям: Абд ар-Рахман III построил новый минарет, в то время как Ал-Хакам II в 961 году увеличил площадь здания и обогатил михраб. |