| And then, one little extra shove, and suddenly, you're a millionaire. | И затем, один маленький рывок, и вдруг - ты миллионер. |
| Newly-minted millionaire, no formal education. | Новоиспечённый миллионер, без высшего образования. |
| Your father, the millionaire, thought we should throw these away. | Твой папа, миллионер, собирался их выкинуть. |
| Ruben and this millionaire art thief met secretly. | Рубен и этот миллионер похититель древностей тайно встречались. |
| According to an unconfirmed report, a Saudi millionaire offered 10 million dollars for this pair of shoes. | Согласно неподтверждённому отчёту, саудовский миллионер предложил 10 миллионов долларов за эту пару туфель. |
| Now we know why you're the millionaire. | Теперь понятно, почему Вы миллионер. |
| No, the Swedish millionaire with ties to organized crime. | Нет, это шведский миллионер, связанный с оргпреступностью. |
| Now he's a very successful millionaire and you're... | Теперь он весьма успешный миллионер, а вы... |
| This is Maxime Dubois, international millionaire. | Это Максим Дюбуа, международный миллионер. |
| Scott's a millionaire, and Doug was one of his best friends. | Скотт - миллионер, а Дуг - его лучший друг. |
| You were now within, what, inches of becoming the millionaire. | Вы думали, ещё чуть-чуть, всего несколько дюймов, и вы - миллионер. |
| Rich millionaire men trying to whisk a girl away using his money and charm... | Богатый миллионер пытается завлечь девушку, используя свои деньги и шарм... |
| There he is, the luckiest one-legged millionaire in all of New York City. | Вот он, счастливейший одноногий миллионер города Нью-Йорка. |
| Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks. | На самом деле, я богач, миллионер, а этим занимаюсь забавы ради. |
| An eccentric millionaire left coded wills to his kids. | Эксцентричный миллионер оставил зашифрованные завещания для своих детей. |
| We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
| And now he's a millionaire with top-class clients... and yet he never forgot his family. | А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. |
| There, I'm a millionaire because I'm the only one who knows how to clean and filter the ocean. | Там я миллионер, потому что только я один знаю, как очистить и отфильтровать океан. |
| Any minute now there's going to be a millionaire on the loose and I haven't the faintest idea how to put the moves on him. | Тут миллионер на свободе разгуливает, а я даже не знаю, как к нему подкатить. |
| so just name your price, he's a millionaire. | так что просто назовите цену, он миллионер. |
| We'll dress you up like a millionaire! | Сейчас будешь выглядеть, как миллионер! |
| Can't you see the kid's a millionaire? | Не видишь, что ли - парень просто миллионер? |
| And you are a millionaire in $20 shoes. | А ты миллионер в обуви за 20 долларов |
| The millionaire who goes to see doctors! | Миллионер, который ходит к докторам! |
| Here I am a millionaire, and I can't even help the woman who gave birth to me. | Ну вот, я миллионер, И даже не могу помочь женщине, которая родила меня. |