Colonoscopy can remove polyps as small as one millimetre or less. |
Колоноскопия позволяет удалять полипы размером в 1 мм и меньше. |
Each intersecting line of the cross shall be 1 centimetre in length and 1 millimetre thick. |
Каждая из пересекающихся линий креста должна иметь 1 см в длину и 1 мм в толщину. |
The most diverse species were small animals up to about 1 millimetre in size, termed the macrofauna. |
Видами, которым присуще наибольшее разнообразие, являются мелкие животные размером до 1 мм, называемые макрофауной. |
Developing a detector for tiny debris (smaller than 1 millimetre) to contribute to improving statistical debris models; |
разработка прибора для обнаружения мелких фрагментов мусора (менее 1 мм) с целью содействовать совершенствованию статистических моделей засоренности; |
Three holes in the casing, with 5 millimetre diameters, would suffice, and the explosive charges could be laced with a substance that attracted ants, such as powdered milk. |
Для этого было бы достаточно предусмотреть в корпусе мины три отверстия диаметром 5 мм или ввести в заряд взрывчатого вещества следы привлекательных продуктов, таких как сухое молоко. |
Information on particles smaller than about 1 millimetre was obtained mostly through special detectors carried by spacecraft or through the analysis of impacts on material that had been exposed to the space environment. |
Информацию о частицах диаметром менее 1 мм можно получать в основном с помощью специальных датчиков, установленных на борту космических кораблей, или путем анализа материалов, находившихся в космических условиях. |
Research indicates that water is being recharged at no more than 1 millimetre per annum in the centre of the basin, while extraction has lowered the water table over a meter in some places in recent years. |
Исследование показывает, что в центре бассейна уровень воды восстанавливается не более чем на 1 мм в год, тогда как использование воды снизило ее уровень в некоторых местах в последние годы более чем на метр. |
There must be a minimum of 1.6 millimetre tread on summer tyres and a minimum of 3 millimetres on winter tyres. |
Минимальная ширина обода летних шин должна составлять 1,6 мм, зимних - 3 мм. |
A horizontal line 1 millimetre thick and no less than 3 centimetres and no more than 5 centimetres long shall be tattooed on the forehead of every person whose ear has been cut off. |
З. На лбу любого лица, подвергшегося наказанию в виде отсечения уха, наносится татуировка в виде горизонтальной линии толщиной 1 мм и длиной не менее 3 и не более 5 сантиметров. |
In March 2008, over 12 tons of 5.8 millimetre and 12.7 millimetre ammunition arrived in Port Sudan as part of the deployment of the Chinese military engineering contingent contribution to the UNAMID base in Nyala, Southern Darfur. |
В марте 2008 года в рамках развертывания китайского военно-инженерного контингента в составе ЮНАМИД на базе в Ньяле, Южный Дарфур, в Порт-Судан было доставлено более 12 тонн боеприпасов калибра 5,8 мм и 12,7 мм. |
It's 16 millimetre, not meant to be there. |
Плёнка 16 мм, её не должно быть там. |
One millimetre of cooked yolk. Perfect. |
Толщина зажарившегося желтка - 1 мм, отлично. |
The discovery of a number of 122 millimetre chemical rocket warheads in a bunker at a storage depot 170 kilometre southwest of Baghdad was much publicized. |
Обнаружение некоторого числа боеголовок диаметром 122 мм для ракет c химическими боеголовками в бункере, находящемся в хранилище, которое расположено в 170 км к юго-западу от Багдада, было предано широкой огласке. |
In category III, under large calibre artillery systems, the reporting threshold has been lowered from 100 to 75 millimetres, thus covering the 81 and 82 millimetre mortars used in recent conflicts, in particular in Africa. |
В рамках категории III, по рубрике артиллерийских систем большого калибра, порог отчетности был понижен со 100 мм до 75 мм, с охватом тем самым 81-мм и 82-мм минометов, применявшихся в недавних конфликтах, особенно в Африке. |
The attack began at 2135 hours and lasted until 2357 hours. Fourteen impacts were recorded in that period, mostly of 82 millimetre ordnance. |
Это нападение было начато в 21 ч. 35 м. и продлилось до 23 ч. 57 м. За этот период было зафиксировано 14 разрывов различных боеприпасов, главным образом калибра 82 мм. |
4/ This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre. 5/ This value shall be calculated with π = 3.1416 and rounded-off to the nearest cm3. |
З/ Указать допуск. 4/ Это значение должно быть округлено до ближайшей десятой доли мм. 5/ Это значение должно быть рассчитано при π = 3,1416 и округлено до ближайшего см3. |
With a resolution of 1 Å per millimetre, the machine should have produced a difference of about 1 millimetre. |
Он имел разрешение 1 Å на миллиметр, таким образом, на этом устройстве разница была около 1 мм. |
In addition, the team removed some 80 munitions and components, including 122 millimetre artillery chemical warheads and 155 millimetre "binary" artillery shells. |
Кроме того, группа изъяла около 80 боеприпасов и компонентов, включая артиллерийский химический боеприпас калибра 122 мм и "бинарные" артиллерийские снаряды 155 мм. |