| I know every millimetre of that system. | Я знаю каждый миллиметр этой системы. |
| The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or something. | Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным. |
| He opened the door a millimetre. | Он приоткрыл дверь на миллиметр. |
| Eye lengthening by each millimetre results in increase of nearsightedness by 3 dioptres. | Удлинение глаза на каждый миллиметр приводит к увеличению близорукости на З диоптрии. |
| Every millimetre, every percentage point of degree of angle, every rise and every fall of Pamar handles are carefully weighed, measured and balanced, after their basis is formed in a momentary flash of inspired creativity. | Каждый миллиметр, каждая деталь, каждый подъем и изгиб очертаний, каждый градус углов ручек Рама тщательно продуманы и взвешены, доводя до совершенства образ, возникший во вспышке творческого озарения. |
| Millimetre don't make no difference. | Миллиметр не делает никакой разницы. |
| They're minute - less than a millimetre in diameter. | Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. |
| We called him "millimetre frame edge". | Мы называли его "миллиметр от края кадра". |
| Achilles a millimetre and the Tortoise one-tenth of a millimetre. | Ахиллес делает сантиметр, Черепаха - миллиметр. |
| With a resolution of 1 Å per millimetre, the machine should have produced a difference of about 1 millimetre. | Он имел разрешение 1 Å на миллиметр, таким образом, на этом устройстве разница была около 1 мм. |
| And I have studied them by the millimetre and look what's come up. | Я как следует почистил специальной жидкостью и изучил миллиметр за миллиметром. |
| When you can demonstrate to me that there is a force on Earth that can move the continents by a millimetre, | Когда ты сможешь продемонстрировать мне, что на Земле существует сила, способная сдвинуть материк хоть на миллиметр, тогда я подумаю над этим. |